kde-l10n/sv/messages/applications/katefilebrowserplugin.po

83 lines
2.4 KiB
Text

# translation of katefilebrowserplugin.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr "Ange ett namnfilter för att begränsa vilka filer som visas."
#: katefilebrowser.cpp:238
#, kde-format
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "Du försöker öppna en fil. Är du säker?"
msgstr[1] "Du försöker öppna %1 filer. Är du säker?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Aktuell dokumentkatalog"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: katefilebrowser.cpp:329
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Synkronisera automatiskt med aktuellt dokument"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "Tillgängliga åt&gärder:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Mark&erade åtgärder:"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Filsystembläddrare"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Bläddra igenom filsystemet"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Inställning av filsystembläddrare"