kde-l10n/ko/messages/kdeartwork/kpartsaver.po

106 lines
2.9 KiB
Text

# Translation of kpartsaver.po to Korean
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Kwonwoo Nam <kwnam@haansoft.com>, 2004.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 11:44+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Park Shinjo"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: configwidget.ui:23
msgid "Files"
msgstr "파일"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
#: configwidget.ui:49
msgid "&Down"
msgstr "아래로 이동(&D)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
#: configwidget.ui:59
msgid "&Up"
msgstr "위로 이동(&U)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
#: configwidget.ui:66
msgid "&Add..."
msgstr "추가(&A)..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
#: configwidget.ui:76
msgid "&Remove"
msgstr "삭제(&R)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
#: configwidget.ui:104
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
#: configwidget.ui:116
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "무작위로 선택한 미디어 하나만 보기"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
#: configwidget.ui:139
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "지연 시간을 두고 다른 미디어로 전환"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
#: configwidget.ui:157
msgid "Delay:"
msgstr "지연 시간:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
#: configwidget.ui:177
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "다음 미디어 무작위로 선택"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
#: configwidget.ui:187
msgid "seconds"
msgstr "초"
#: kpartsaver.cpp:86
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart 화면보호기"
#: kpartsaver.cpp:135
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "이 화면 보호기가 설정되지 않았습니다."
#: kpartsaver.cpp:255
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "모든 파일을 사용할 수 없습니다"
#: kpartsaver.cpp:272
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "미디어 화면 보호기"
#: kpartsaver.cpp:276
msgid "A&bout"
msgstr "정보(&B)"
#: kpartsaver.cpp:347
msgid "Select Media Files"
msgstr "미디어 파일 선택"