mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
95 lines
3.2 KiB
Text
95 lines
3.2 KiB
Text
# translation of mplayerthumbs.po to Español
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Santi <santi@kde-es.org>, 2008.
|
|
# Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2009.
|
|
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 10:54+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Santiago Fernández Sancho,Ignacio Poggi,Enrique Matías Sánchez (Quique)"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "santi@kde-es.org,ignaciop.3@gmail.com,cronopios@gmail.com"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
|
|
#: mplayerthumbs.kcfg:7
|
|
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
|
|
msgstr "Ruta completa al binario de mplayer que se va a usar."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
|
|
#: mplayerthumbs.kcfg:10
|
|
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
|
|
msgstr "Extensiones de los archivos que mplayerthumbs debería evitar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
|
|
#: mplayerthumbs.kcfg:14
|
|
msgid "Append custom arguments to mplayer"
|
|
msgstr "Agregar argumentos personalizados a mplayer"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
|
|
#: mplayerthumbs.kcfg:17
|
|
msgid "Create strips in thumbnail"
|
|
msgstr "Crear tiras en la miniatura"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
|
|
#: mplayerthumbs.kcfg:21
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "Motor"
|
|
|
|
#~ msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
|
|
#~ msgstr "Utilidad para configurar MPlayerThumbs"
|
|
|
|
#~ msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
|
|
#~ msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
|
|
|
|
#~ msgid "Marco Gulino"
|
|
#~ msgstr "Marco Gulino"
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "General"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
|
|
#~ "Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
|
|
#~ "all other file types will also be deleted.\n"
|
|
#~ "Do you really want to clean up the cache?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Limpiar la caché borrará todas las miniaturas generadas anteriormente.\n"
|
|
#~ "Puesto que la caché es única, también borrará otro tipo de miniaturas.\n"
|
|
#~ "¿Realmente desea limpiar la caché?"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the path for mplayer executable file."
|
|
#~ msgstr "Introduzca aquí la ruta al archivo ejecutable de mplayer."
|
|
|
|
#~ msgid "Create strips around thumbnails"
|
|
#~ msgstr "Crear tiras alrededor de las miniaturas"
|
|
|
|
#~ msgid "Clean Cache"
|
|
#~ msgstr "Limpiar la caché"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom arguments for mplayer"
|
|
#~ msgstr "Argumentos personalizados para mplayer"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted File Extensions"
|
|
#~ msgstr "Extensiones de archivos no permitidas"
|
|
|
|
#~ msgid "MPlayerThumbsConfig"
|
|
#~ msgstr "MPlayerThumbsConfig"
|