mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
308 lines
6.6 KiB
Text
308 lines
6.6 KiB
Text
# translation of kio_svn.po to
|
|
# Language AR translations for PACKAGE package.
|
|
# Automatically generated, 2007.
|
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 03:45+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg)
|
|
#: ksvnd/commitdlg.ui:13
|
|
msgid "Log Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
|
|
#: ksvnd/commitdlg.ui:49 svnhelper/subversiondiff.ui:56
|
|
#: svnhelper/subversionlog.ui:59
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
|
#: ksvnd/commitdlg.ui:56
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:310
|
|
msgid "Subversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svn.cpp:233
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Looking for %1..."
|
|
msgstr "يبحث عن %1..."
|
|
|
|
#: svn.cpp:343
|
|
msgid "For reasons of safety, directories are not yet supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svn.cpp:1198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Nothing to commit."
|
|
msgstr "لا شيء إلى."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1200
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Committed revision %1."
|
|
msgstr "ملتزم مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1453
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "A (bin) %1"
|
|
msgstr "A 1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1455 svn.cpp:1487
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "A %1"
|
|
msgstr "A 1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1461 svn.cpp:1483
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "D %1"
|
|
msgstr "D 1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1464
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Restored %1."
|
|
msgstr "معاد."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1467
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reverted %1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svn.cpp:1470
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to revert %1.\n"
|
|
"Try updating instead."
|
|
msgstr "فشل إلى يعكس."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1473
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Resolved conflicted state of %1."
|
|
msgstr "صمّم حالة من."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1477
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Skipped missing target %1."
|
|
msgstr "الغيت مفقود هدف."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1479
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Skipped %1."
|
|
msgstr "الغيت ."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1532
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Exported external at revision %1."
|
|
msgstr "مصدّر خارجي عند مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1534
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Exported revision %1."
|
|
msgstr "مصدّر مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1537
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Checked out external at revision %1."
|
|
msgstr "منتقى خارج خارجي عند مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1539
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Checked out revision %1."
|
|
msgstr "منتقى خارج مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1543
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Updated external to revision %1."
|
|
msgstr "حُدّث خارجي إلى مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1545
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Updated to revision %1."
|
|
msgstr "حُدّث إلى مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1548
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "External at revision %1."
|
|
msgstr "خارجي عند مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1550
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "At revision %1."
|
|
msgstr "عند مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1556
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "External export complete."
|
|
msgstr "خارجي تصدير كامل."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1558
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export complete."
|
|
msgstr "صدِّر كامل."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1561
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "External checkout complete."
|
|
msgstr "خارجي كامل."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1563
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Checkout complete."
|
|
msgstr "Checkout كامل."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1566
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "External update complete."
|
|
msgstr "خارجي تحديث كامل."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1568
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update complete."
|
|
msgstr "تحديث كامل."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1578
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Fetching external item into %1."
|
|
msgstr "الجلب خارجي عنصر."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1582
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Status against revision: %1."
|
|
msgstr "الحالة مراجعة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1585
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Performing status on external item at %1."
|
|
msgstr "الإداء الحالة يعمل خارجي عنصر عند."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1588
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Sending %1"
|
|
msgstr "إرسال %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1592
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Adding (bin) %1."
|
|
msgstr "الإضافة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1594
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Adding %1."
|
|
msgstr "الإضافة."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1598
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Deleting %1."
|
|
msgstr "جاري الحذف."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1601
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
msgid "Replacing %1."
|
|
msgstr "الإستبدال."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1606
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Transmitting file data "
|
|
msgstr "الإرسال ملفّ البيانات "
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:48
|
|
msgid "Subversion Checkout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:70
|
|
msgid "Subversion Switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
|
|
msgid "Request not recognized - it might not be implemented yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
|
|
msgid "Feature Not Implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
|
|
msgid "Subversion Helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
|
|
msgid "KDE frontend for SVN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:325
|
|
msgid "Update given URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:327
|
|
msgid "Commit given URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:329
|
|
msgid "Checkout in given directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:331
|
|
msgid "Add given URL to the working copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:333
|
|
msgid "Delete given URL from the working copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:335
|
|
msgid "Switch given working copy to another branch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:337
|
|
msgid "Revert local changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339
|
|
msgid "Merge changes between two branches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341
|
|
msgid "Show locally made changements with diff"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:343
|
|
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:37 svnhelper/subversionswitch.ui:37
|
|
msgid "Revision (0 for HEAD):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff)
|
|
#: svnhelper/subversiondiff.ui:13
|
|
msgid "Subversion Diff"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log)
|
|
#: svnhelper/subversionlog.ui:13
|
|
msgid "Subversion Log"
|
|
msgstr ""
|