kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
Ivailo Monev ecf8a3ab2f generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-12-06 00:48:17 +02:00

96 lines
3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009, 2010.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:10+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:47 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:127
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "приостановка"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:48 PowerDevilRunner.cpp:104 PowerDevilRunner.cpp:144
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "спящий режим"
#: PowerDevilRunner.cpp:49 PowerDevilRunner.cpp:111 PowerDevilRunner.cpp:147
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hybrid"
msgstr ""
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:50 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:145
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "на диск"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:51 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:142
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "в ОЗУ"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:91
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr ""
"Показать варианты приостановки работы (ждущий режим, спящий режим), с "
"возможностью их выполнения"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:97 PowerDevilRunner.cpp:141
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "ждущий режим"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:98
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "Приостановить с сохранением в ОЗУ"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:105
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
#: PowerDevilRunner.cpp:112
msgid "Suspends the system to RAM and put the system in sleep mode"
msgstr ""
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:164
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Приостановить с сохранением в ОЗУ"
# shutdown-method
#: PowerDevilRunner.cpp:169
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
#: PowerDevilRunner.cpp:174
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""