kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/kreadconfig.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

61 lines
1.9 KiB
Text

# Translation of kreadconfig.po into Russian
# KDE3 - kreadconfig.pot Russian translation
# Copyright (C) 2001, KDE Team.
#
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 18:10+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kreadconfig.cpp:54
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:56
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Поиск параметров KConfig для использования в скриптах"
#: kreadconfig.cpp:58
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "© Red Hat, Inc., 2001"
#: kreadconfig.cpp:59
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: kreadconfig.cpp:65
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Использовать <file> вместо глобальной конфигурации"
#: kreadconfig.cpp:66
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
msgstr "Группа. Можно использовать несколько раз для поиска групп."
#: kreadconfig.cpp:67
msgid "Key to look for"
msgstr "Наименование параметра"
#: kreadconfig.cpp:68
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
#: kreadconfig.cpp:69
msgid "Type of variable"
msgstr "Тип переменной"