mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
961 lines
31 KiB
Text
961 lines
31 KiB
Text
# translation of solid_qt.po to Khmer
|
||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: solid_qt\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 01:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:39+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"X-Language: km-CM\n"
|
||
|
||
#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:88
|
||
msgid "Network Shares"
|
||
msgstr "ការចែករំលែកតាមបណ្ដាញ"
|
||
|
||
#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:89
|
||
msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
|
||
msgstr "ការចែករំលែកតាមរយៈ NFS និង SMB បានប្រកាសក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:73 backends/udisks/udisksdevice.cpp:61
|
||
#, qt-format
|
||
msgid "%1 TiB"
|
||
msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:75 backends/udisks/udisksdevice.cpp:63
|
||
#, qt-format
|
||
msgid "%1 GiB"
|
||
msgstr "%1 ជីកាបៃ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:81 backends/udisks/udisksdevice.cpp:69
|
||
#, qt-format
|
||
msgid "%1 MiB"
|
||
msgstr "%1 មេកាបៃ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:87 backends/udisks/udisksdevice.cpp:75
|
||
#, qt-format
|
||
msgid "%1 KiB"
|
||
msgstr "%1 គីឡូបៃ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:92 backends/udisks/udisksdevice.cpp:80
|
||
#, qt-format
|
||
msgid "%1 B"
|
||
msgstr "%1 បៃ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:97 backends/udisks/udisksdevice.cpp:85
|
||
msgid "0 B"
|
||
msgstr "០ បៃ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:203
|
||
msgid "WLAN Interface"
|
||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់ WLAN"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:360 backends/udev/udevdevice.cpp:205
|
||
msgid "Networking Interface"
|
||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់បណ្ដាញ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:576 backends/udisks/udisksdevice.cpp:245
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:279
|
||
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "CD-ROM"
|
||
msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:578 backends/udisks/udisksdevice.cpp:247
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:281
|
||
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "CD-R"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:580 backends/udisks/udisksdevice.cpp:249
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:283
|
||
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "CD-RW"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អាន/សរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:583 backends/udisks/udisksdevice.cpp:252
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:286
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD-ROM"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌីរ៉ូម"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:585 backends/udisks/udisksdevice.cpp:254
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:288
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD+R"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី+អាន"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:587 backends/udisks/udisksdevice.cpp:256
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:290
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD+RW"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:589 backends/udisks/udisksdevice.cpp:258
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD-R"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី-អាន"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:591 backends/udisks/udisksdevice.cpp:260
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD-RW"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:593 backends/udisks/udisksdevice.cpp:262
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:296
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD-RAM"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី-RAM"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:596 backends/udisks/udisksdevice.cpp:266
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD±R DL"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:598 backends/udisks/udisksdevice.cpp:268
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD±R"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី±អាន"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:602 backends/udisks/udisksdevice.cpp:273
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD±RW DL"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:604 backends/udisks/udisksdevice.cpp:275
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/DVD±RW"
|
||
msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:607 backends/udisks/udisksdevice.cpp:278
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:312
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/BD-ROM"
|
||
msgstr "/BD-ROM"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:609 backends/udisks/udisksdevice.cpp:280
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:314
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/BD-R"
|
||
msgstr "/BD-R"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:611 backends/udisks/udisksdevice.cpp:282
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/BD-RE"
|
||
msgstr "/BD-RE"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:613 backends/udisks/udisksdevice.cpp:284
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:318
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/HD DVD-ROM"
|
||
msgstr "/HD DVD-ROM"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:615 backends/udisks/udisksdevice.cpp:286
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/HD DVD-R"
|
||
msgstr "/HD DVD-R"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:617 backends/udisks/udisksdevice.cpp:288
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322
|
||
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
||
msgid "/HD DVD-RW"
|
||
msgstr "/HD DVD-RW"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:620 backends/udisks/udisksdevice.cpp:291
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:325
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt ""
|
||
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
||
msgid "External %1%2 Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាងក្រៅ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:622 backends/udisks/udisksdevice.cpp:293
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt ""
|
||
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
||
msgid "%1%2 Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយ %1%2"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:630 backends/udisks/udisksdevice.cpp:301
|
||
msgid "External Floppy Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសទន់ខាងក្រៅ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:632 backends/udisks/udisksdevice.cpp:303
|
||
msgid "Floppy Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសទន់"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:643 backends/hal/haldevice.cpp:829
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:316 backends/udisks/udisksdevice.cpp:516
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:350 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:550
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is the size"
|
||
msgid "%1 External Hard Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសរឹងខាងក្រៅ %1"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:645 backends/hal/haldevice.cpp:831
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:318 backends/udisks/udisksdevice.cpp:518
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:552
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is the size"
|
||
msgid "%1 Hard Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសរឹង %1"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:649 backends/hal/haldevice.cpp:835
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:321 backends/udisks/udisksdevice.cpp:523
|
||
msgid "External Hard Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសរឹងខាងក្រៅ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:651 backends/hal/haldevice.cpp:837
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:323 backends/udisks/udisksdevice.cpp:525
|
||
msgid "Hard Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសរឹង"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:668 backends/udisks/udisksdevice.cpp:351
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:385
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
|
||
msgid "%1 %2"
|
||
msgstr "%1 %2"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:672 backends/udisks/udisksdevice.cpp:357
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:700 backends/udisks/udisksdevice.cpp:385
|
||
msgid "CD-ROM"
|
||
msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:705 backends/udisks/udisksdevice.cpp:390
|
||
msgid "Blank CD-R"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អានទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:707 backends/udisks/udisksdevice.cpp:392
|
||
msgid "CD-R"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:712 backends/udisks/udisksdevice.cpp:397
|
||
msgid "Blank CD-RW"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:714 backends/udisks/udisksdevice.cpp:399
|
||
msgid "CD-RW"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:718 backends/udisks/udisksdevice.cpp:403
|
||
msgid "DVD-ROM"
|
||
msgstr "ឌីវីឌីរ៉ូម"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:723 backends/udisks/udisksdevice.cpp:408
|
||
msgid "Blank DVD-RAM"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:725 backends/udisks/udisksdevice.cpp:410
|
||
msgid "DVD-RAM"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-RAM"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:730 backends/udisks/udisksdevice.cpp:415
|
||
msgid "Blank DVD-R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អានទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:732 backends/udisks/udisksdevice.cpp:417
|
||
msgid "DVD-R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អាន"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:737 backends/udisks/udisksdevice.cpp:422
|
||
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានទទេពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:739 backends/udisks/udisksdevice.cpp:424
|
||
msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:744 backends/udisks/udisksdevice.cpp:429
|
||
msgid "Blank DVD-RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:746 backends/udisks/udisksdevice.cpp:431
|
||
msgid "DVD-RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:751 backends/udisks/udisksdevice.cpp:436
|
||
msgid "Blank DVD+R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:753 backends/udisks/udisksdevice.cpp:438
|
||
msgid "DVD+R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:758 backends/udisks/udisksdevice.cpp:443
|
||
msgid "Blank DVD+RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:760 backends/udisks/udisksdevice.cpp:445
|
||
msgid "DVD+RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:765 backends/udisks/udisksdevice.cpp:450
|
||
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរទទេពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:767 backends/udisks/udisksdevice.cpp:452
|
||
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:771 backends/udisks/udisksdevice.cpp:456
|
||
msgid "BD-ROM"
|
||
msgstr "BD-ROM"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:776 backends/udisks/udisksdevice.cpp:461
|
||
msgid "Blank BD-R"
|
||
msgstr "BD-R ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:778 backends/udisks/udisksdevice.cpp:463
|
||
msgid "BD-R"
|
||
msgstr "BD-R"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:783 backends/udisks/udisksdevice.cpp:468
|
||
msgid "Blank BD-RE"
|
||
msgstr "BD-RE ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:785 backends/udisks/udisksdevice.cpp:470
|
||
msgid "BD-RE"
|
||
msgstr "BD-RE"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:789 backends/udisks/udisksdevice.cpp:474
|
||
msgid "HD DVD-ROM"
|
||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:794 backends/udisks/udisksdevice.cpp:479
|
||
msgid "Blank HD DVD-R"
|
||
msgstr "HD DVD-R ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:796 backends/udisks/udisksdevice.cpp:481
|
||
msgid "HD DVD-R"
|
||
msgstr "HD DVD-R"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:801 backends/udisks/udisksdevice.cpp:486
|
||
msgid "Blank HD DVD-RW"
|
||
msgstr "HD ឌីវីឌី-អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:803 backends/udisks/udisksdevice.cpp:488
|
||
msgid "HD DVD-RW"
|
||
msgstr "HD ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:809 backends/udisks/udisksdevice.cpp:494
|
||
msgid "Audio CD"
|
||
msgstr "ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:822 backends/udisks/udisksdevice.cpp:507
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is the size"
|
||
msgid "%1 Encrypted Container"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប %1 "
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:824 backends/udisks/udisksdevice.cpp:509
|
||
msgid "Encrypted Container"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:841 backends/udisks/udisksdevice.cpp:531
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:565
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is the size"
|
||
msgid "%1 Removable Media"
|
||
msgstr "មេឌៀចល័ត %1"
|
||
|
||
#: backends/hal/haldevice.cpp:843 backends/udisks/udisksdevice.cpp:533
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is the size"
|
||
msgid "%1 Media"
|
||
msgstr "មេឌៀ %1"
|
||
|
||
#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:66
|
||
msgid "UPnP Internet Gateway Device"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ច្រកចេញចូលអ៊ីនធឺណិត UPnP"
|
||
|
||
#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:55
|
||
msgid "UPnP devices"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ UPnP"
|
||
|
||
#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:79
|
||
msgid "UPnP Media Server v1"
|
||
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើមេឌៀ UPnP កំណែ ១"
|
||
|
||
#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:80
|
||
msgid "UPnP Media Server v2"
|
||
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើមេឌៀ UPnP កំណែ ២"
|
||
|
||
#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:79
|
||
msgid "UPnP Media Server v3"
|
||
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើមេឌៀ UPnP កំណែ ៣"
|
||
|
||
#: backends/udev/udevdevice.cpp:177
|
||
msgid "Computer"
|
||
msgstr "កុំព្យូទ័រ"
|
||
|
||
#: backends/udev/udevdevice.cpp:181
|
||
msgid "Processor"
|
||
msgstr "ប្រព័ន្ធដំណើរការ"
|
||
|
||
#: backends/udev/udevdevice.cpp:192
|
||
msgid "Portable Media Player"
|
||
msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀចល័ត"
|
||
|
||
#: backends/udev/udevdevice.cpp:195
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "ម៉ាស៊ីនថត"
|
||
|
||
#: backends/udev/udevmanager.cpp:244
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍"
|
||
|
||
#: backends/udev/udevmanager.cpp:245
|
||
msgid "Devices declared in your system"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍បានប្រកាសក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:744
|
||
msgid "You are not authorized to perform this operation."
|
||
msgstr "អ្នកមិនមានសេចក្ដីអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើប្រតិបត្តិការនេះទេ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:746
|
||
msgid "The device is currently busy."
|
||
msgstr "បច្ចុប្បន្នឧបករណ៍ជាប់រវល់ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:748
|
||
msgid "The requested operation has failed."
|
||
msgstr "បានបរាជ័យការប្រតិបត្តិការដែលបានស្នើ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:750
|
||
msgid "The requested operation has been canceled."
|
||
msgstr "បានបោះបង់ប្រតិបត្តិការដែលបានស្នើ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:752
|
||
msgid "An invalid or malformed option has been given."
|
||
msgstr "បានផ្ដល់ជម្រើសដែលមិនត្រឹមត្រូវ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:754
|
||
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ខឺណែលសម្រាប់ប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារគឺមិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:756
|
||
msgid "An unspecified error has occurred."
|
||
msgstr "កំហុសដែលមិនបានបញ្ជាក់ត្រូវបានកើតឡើយ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "ការផ្ទុក"
|
||
|
||
#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90
|
||
msgid "Storage devices"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "%1 TiB"
|
||
msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:66
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "%1 GiB"
|
||
msgstr "%1 ជីកាបៃ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:72
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "%1 MiB"
|
||
msgstr "%1 មេកាបៃ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:78
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "%1 KiB"
|
||
msgstr "%1 គីឡូបៃ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "%1 B"
|
||
msgstr "%1 បៃ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:88
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "0 B"
|
||
msgstr "០ បៃ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254
|
||
msgid "Loop Device"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍បង្វិល"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:256
|
||
msgid "Swap Space"
|
||
msgstr "ដូរទំហំ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:335
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "External Floppy Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសទន់ខាងក្រៅ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:337
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Floppy Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសទន់"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:355 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:557
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "External Hard Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសរឹងខាងក្រៅ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:357 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:559
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Hard Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយថាសរឹង"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:391
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:420
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "CD-ROM"
|
||
msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:425
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank CD-R"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អានទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:427
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "CD-R"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank CD-RW"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:434
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "CD-RW"
|
||
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:438
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD-ROM"
|
||
msgstr "ឌីវីឌីរ៉ូម"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:443
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank DVD-RAM"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD-RAM"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-RAM"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:450
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank DVD-R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អានទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD-R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អាន"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានទទេពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:464
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank DVD-RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:466
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD-RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:471
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank DVD+R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD+R"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:478
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank DVD+RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:480
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD+RW"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:485
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរទទេពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:487
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
||
msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរពីរស្រទាប់"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "BD-ROM"
|
||
msgstr "BD-ROM"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:496
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank BD-R"
|
||
msgstr "BD-R ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:498
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "BD-R"
|
||
msgstr "BD-R"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:503
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank BD-RE"
|
||
msgstr "BD-RE ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "BD-RE"
|
||
msgstr "BD-RE"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:509
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "HD DVD-ROM"
|
||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:514
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank HD DVD-R"
|
||
msgstr "HD DVD-R ទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:516
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "HD DVD-R"
|
||
msgstr "HD DVD-R"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:521
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Blank HD DVD-RW"
|
||
msgstr "HD ឌីវីឌី-អានសរសេរទទេ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:523
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "HD DVD-RW"
|
||
msgstr "HD ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:529
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Audio CD"
|
||
msgstr "ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:541
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is the size"
|
||
msgid "%1 Encrypted Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយដែលបានអ៊ិនគ្រីប %1"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:543
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Encrypted Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយដែលបានអ៊ិនគ្រីប"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:701
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "You are not authorized to perform this operation"
|
||
msgstr "អ្នកមិនមានសេចក្ដីអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើប្រតិបត្តិការនេះទេ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:703
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The device is currently busy"
|
||
msgstr "បច្ចុប្បន្នឧបករណ៍ជាប់រវល់ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:705
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The requested operation has failed"
|
||
msgstr "បានបរាជ័យការប្រតិបត្តិការដែលបានស្នើ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:707
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The requested operation has been canceled"
|
||
msgstr "បានបោះបង់ប្រតិបត្តិការដែលបានស្នើ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:709
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "An invalid or malformed option has been given"
|
||
msgstr "បានផ្ដល់ជម្រើសដែលមិនត្រឹមត្រូវ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:711
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ខឺណែលសម្រាប់ប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារគឺមិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:713
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The device is already mounted"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវបានម៉ោនរួចហើយ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:715
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The device is not mounted"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍មិនត្រូវបានម៉ោនឡើយ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:717
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The device is mounted by another user"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវបានម៉ោនដោយអ្នកប្រើផ្សេងទៀត"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:719
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The device is already unmounting"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវបានអាន់ម៉ោនរួចហើយ"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:721
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The operation timed out"
|
||
msgstr "ប្រតិបត្តិការអស់ពេល"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:723
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
|
||
msgstr "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:725
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "The operation has already been canceled"
|
||
msgstr "បានបោះបង់ប្រតិបត្តិការរួចហើយ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:727
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "An unspecified error has occurred"
|
||
msgstr "កំហុសដែលមិនបានបញ្ជាក់ត្រូវបានកើតឡើយ ។"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksmanager.cpp:91
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "ការផ្ទុក"
|
||
|
||
#: backends/udisks2/udisksmanager.cpp:92
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid "Storage devices"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
||
|
||
#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104
|
||
msgid "UPnP Devices"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ UPnP"
|
||
|
||
#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105
|
||
msgid "UPnP devices detected on your network"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ UPnP រកឃើញនៅលើបណ្ដាញរបស់អ្នក"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:107 backends/win/windevice.cpp:114
|
||
#: backends/wmi/wmidevice.cpp:466
|
||
msgid "A/C Adapter"
|
||
msgstr "អាដាប់ទ័រ A/C"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:109 backends/win/windevice.cpp:201
|
||
#: backends/wmi/wmidevice.cpp:471
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "%1 is battery technology"
|
||
msgid "%1 Battery"
|
||
msgstr "ថ្ម %1"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:125 backends/win/windevice.cpp:407
|
||
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:92
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Lithium Ion"
|
||
msgstr "Lithium Ion"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:127 backends/wmi/wmibattery.cpp:94
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Lithium Polymer"
|
||
msgstr "Lithium Polymer"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:129
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Lithium Iron Phosphate"
|
||
msgstr "Lithium Iron Phosphate"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:131 backends/win/windevice.cpp:411
|
||
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:86
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Lead Acid"
|
||
msgstr "Lead Acid"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:133 backends/win/windevice.cpp:415
|
||
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:88
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Nickel Cadmium"
|
||
msgstr "Nickel Cadmium"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:135 backends/win/windevice.cpp:419
|
||
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:90
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Nickel Metal Hydride"
|
||
msgstr "Nickel Metal Hydride"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:137 backends/win/windevice.cpp:427
|
||
#: backends/win/windevice.cpp:428 backends/wmi/wmibattery.cpp:96
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "មិនស្គាល់"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowermanager.cpp:89
|
||
msgid "Power Management"
|
||
msgstr "ការគ្រប់គ្រងថាមពល"
|
||
|
||
#: backends/upower/upowermanager.cpp:90
|
||
msgid "Batteries and other sources of power"
|
||
msgstr "ថ្ម និងប្រភពថាមពលផ្សេងៗទៀត"
|
||
|
||
#: backends/win/windevice.cpp:423
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "battery technology"
|
||
#| msgid "Nickel Cadmium"
|
||
msgctxt "battery technology"
|
||
msgid "Nickel Zinc"
|
||
msgstr "Nickel Cadmium"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:69
|
||
msgctxt "Unknown device type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "មិនស្គាល់"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:71
|
||
msgctxt "Generic Interface device type"
|
||
msgid "Generic Interface"
|
||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់ទូទៅ"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:73
|
||
msgctxt "Processor device type"
|
||
msgid "Processor"
|
||
msgstr "ប្រព័ន្ធដំណើរការ"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:75
|
||
msgctxt "Block device type"
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "ទប់ស្កាត់"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:77
|
||
msgctxt "Storage Access device type"
|
||
msgid "Storage Access"
|
||
msgstr "ចូលដំណើរការការផ្ទុក"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:79
|
||
msgctxt "Storage Drive device type"
|
||
msgid "Storage Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយផ្ទុក"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:81
|
||
msgctxt "Optical Drive device type"
|
||
msgid "Optical Drive"
|
||
msgstr "ដ្រាយអុបទិក"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:83
|
||
msgctxt "Storage Volume device type"
|
||
msgid "Storage Volume"
|
||
msgstr "ភាគផ្ទុក"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:85
|
||
msgctxt "Optical Disc device type"
|
||
msgid "Optical Disc"
|
||
msgstr "ដាសអុបទិក"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:87
|
||
msgctxt "Camera device type"
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "ម៉ាស៊ីនថត"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:89
|
||
msgctxt "Portable Media Player device type"
|
||
msgid "Portable Media Player"
|
||
msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀចល័ត"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:91
|
||
msgctxt "Network Interface device type"
|
||
msgid "Network Interface"
|
||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់បណ្ដាញ"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:93
|
||
msgctxt "Ac Adapter device type"
|
||
msgid "Ac Adapter"
|
||
msgstr "អាដាប់ទ័រ Ac"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:95
|
||
msgctxt "Battery device type"
|
||
msgid "Battery"
|
||
msgstr "ថ្ម"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:97
|
||
msgctxt "Button device type"
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "ប៊ូតុង"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:99
|
||
msgctxt "Audio Interface device type"
|
||
msgid "Audio Interface"
|
||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់អូឌីយ៉ូ"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:101
|
||
msgctxt "Dvb Interface device type"
|
||
msgid "Dvb Interface"
|
||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់ Dvb"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:103
|
||
msgctxt "Video device type"
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "វីដេអូ"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:105
|
||
msgctxt "Serial Interface device type"
|
||
msgid "Serial Interface"
|
||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់សៀរៀល"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:107
|
||
msgctxt "Smart Card Reader device type"
|
||
msgid "Smart Card Reader"
|
||
msgstr "កម្មវិធីអានកាត Smart "
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:109
|
||
msgctxt "Internet Gateway device type"
|
||
msgid "Internet Gateway Device"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍ច្រកចេញចូលអ៊ីនធឺណិត"
|
||
|
||
#: deviceinterface.cpp:111
|
||
msgctxt "Network Share device type"
|
||
msgid "Network Share"
|
||
msgstr "ការចែករំលែកតាមបណ្ដាញ"
|