mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
110 lines
3.3 KiB
Text
110 lines
3.3 KiB
Text
# translation of katemailfilesplugin.po to Estonian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2007-2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:41+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:43
|
|
msgid "Mail Files"
|
|
msgstr "Failide saatmine e-postiga"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:43
|
|
msgid "Support mailing files"
|
|
msgstr "Failide e-postiga saatmise toetus"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:58
|
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
|
msgstr "Üks või enama avatud dokumendi saatmine e-kirjale kaasatud failina."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:89
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
|
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Aktiivne dokument pole salvestatud ja seda ei saa e-kirjaga kaasata.</"
|
|
"p><p>Kas soovid dokumendi salvestada ja jätkata?</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:92
|
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
|
msgstr "Salvestamata faili pole võimalik saata"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:100 katemailfiles.cpp:124
|
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
|
msgstr ""
|
|
"Faili pole võimalik salvestada. Kontrolli, kas sul on luba faili kirjutada."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:112
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
|
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
|
"save it before sending it?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Aktiivset faili<br /><strong>%1</strong><br />on muudetud. Muudatusi ei "
|
|
"kaasata.</p><p>Kas soovid faili enne saatmist salvestada?</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:115
|
|
msgid "Save Before Sending?"
|
|
msgstr "Kas salvestada enne saatmist?"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:115
|
|
msgid "Do Not Save"
|
|
msgstr "Ära salvesta"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
|
msgid "Email Files"
|
|
msgstr "Failide saatmine e-postiga"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
|
msgid "&Show All Documents >>"
|
|
msgstr "&Näita kõiki dokumente >>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
|
msgid "&Mail..."
|
|
msgstr "&Saada..."
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
|
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
|
"</strong>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Vajuta <strong>Saada...</strong> aktiivse dokumendi saatmiseks e-kirjaga."
|
|
"</p><p>Rohkemate saadetavate dokumentide valimiseks klõpsa <strong>Näita "
|
|
"kõiki dokumente >></strong>.</p>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
|
msgid "&Hide Document List <<"
|
|
msgstr "&Peida dokumentide nimekiri <<"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
|
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vajuta <strong>Saada...</strong> valitud dokumentide saatmiseks e-postiga"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Fail"
|