kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/libplasmaweather.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

121 lines
3.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of libplasmaweather.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 01:46+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Подешавање метеостанице"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Weather Station"
msgstr "Метеостаница"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "&Location:"
msgstr "&Локација:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: rc.cpp:12
msgid "&Search"
msgstr "&Тражи"
# >! Plurals (to " minutes").
#. i18n: file: weatherconfig.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Update &every:"
msgstr "&Ажурирај на:"
# >! Plurals.
#. i18n: file: weatherconfig.ui:168
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: rc.cpp:18
msgid " minutes"
msgstr " минута"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Units"
msgstr "Јединице"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Температура:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Pressure:"
msgstr "&Притисак:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "Wind &speed:"
msgstr "&Брзина вјетра:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Видљивост:"
#: weatherconfig.cpp:204
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:225
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "Нема метеостаница за %1."
#: weatherconfig.cpp:236
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " минут"
msgstr[1] " минута"
msgstr[2] " минута"
msgstr[3] " минут"
#: weatherpopupapplet.cpp:107
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "Истекло вријеме за добављање метеоподатака за %1."
#: weatherpopupapplet.cpp:244
msgid "Weather"
msgstr "Вријеме"
#: weathervalidator.cpp:91 weathervalidator.cpp:128
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "Не могу да нађем %1 помоћу %2."
#: weathervalidator.cpp:122
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr "Истекло вријеме за везу са метеосервером %1."