kde-l10n/fi/messages/applications/katefilebrowserplugin.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

80 lines
2.4 KiB
Text

# Translation of katefilebrowserplugin.po into Finnish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kate package.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010, 2012.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012, 2014.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+kde@iki.fi>, 2012.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:21:56+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Suodatin:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr "Kirjoita nimisuodatin valitaksesi, mitkä tiedostot näytetään."
#: katefilebrowser.cpp:238
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "Olet avaamassa yhtä tiedostoa, oletko varma?"
msgstr[1] "Olet avaamassa %1 tiedostoa, oletko varma?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Nykyisen tiedoston kansio"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: katefilebrowser.cpp:327
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Synkronoi automaattisesti nykyiseen tiedostoon"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalurivi"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "&Käytössä olevat toiminnot:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "&Valitut toiminnot:"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Tiedostojärjestelmäselain"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Tiedostojärjestelmäselaimen asetukset"