kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kreadconfig.po
2015-01-30 07:44:05 +00:00

57 lines
1.7 KiB
Text

# Translation of kreadconfig.po to Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kreadconfig.cpp:54
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:56
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čita stavke KConfiga — za upotrebu u skriptama"
#: kreadconfig.cpp:58
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "© 2001, RedHat (Red Hat, Inc.)"
#: kreadconfig.cpp:59
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rozenkrencer"
#: kreadconfig.cpp:65
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Koristi ovaj fajl umjesto globalnog podešavanja"
#: kreadconfig.cpp:66
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
msgstr "Grupa u kojoj se traži. Ponavljajte za ugniježđene grupe."
#: kreadconfig.cpp:67
msgid "Key to look for"
msgstr "Ključ koji treba potražiti"
#: kreadconfig.cpp:68
msgid "Default value"
msgstr "Podrazumijevana vrednost"
#: kreadconfig.cpp:69
msgid "Type of variable"
msgstr "Tip promjenljive"