kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po

111 lines
3.6 KiB
Text

# Bosnian translation for kdebase-runtime
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: main.cpp:39
msgid "kwinstartmenu"
msgstr "kwinstartmenu"
#: main.cpp:40
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
msgstr "Program za stvaranje/ažuriranje stavki u Windowsovom start-meniju"
#: main.cpp:42
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
#: main.cpp:46
msgid "remove installed start menu entries"
msgstr "uklanjanje stavki s instaliranog startnog menija"
#: main.cpp:47
msgid "install start menu entries"
msgstr "stavke instaliranog startnog menija"
#: main.cpp:48
msgid "update start menu entries"
msgstr "ažuriranje stavki startnog menija"
#: main.cpp:49
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
msgstr "uklanjanje stavki startnog menija iz nekorištenih kde instalacija"
#: main.cpp:51
msgid "query root path of start menu entries"
msgstr "korijenska staza startnog menija"
#: main.cpp:53
msgid "use categories for start menu entries (default)"
msgstr "koristi kategorije za stavke startnog menija (podrazumijevano)"
#: main.cpp:54
msgid "don't use categories for start menu entries"
msgstr "ne koristi kategorije za stavke startnog menija"
#: main.cpp:55
msgid "query current value of categories in start menu"
msgstr "upit trenutnih vrijednosti kategorija startnog menija"
#: main.cpp:57
msgid "set custom string for root start menu entry"
msgstr "postavite vlastiti niz znakova za stavku korijenskog start menija"
#: main.cpp:60
msgid "remove custom string from root start menu entry"
msgstr "uklonite vlastiti niz znakova za stavku korijenskog start menija"
#: main.cpp:61
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
msgstr ""
"upitajte trenutnu vrijednost vlastitog niza znakova za stavku korijenskog "
"start menija"
#: main.cpp:63
msgid "set custom name string for root start menu entry"
msgstr "postavi string prilagođenog imena za elemente menija koje starta root"
#: main.cpp:64
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
msgstr "ukloni string prilagođenog imena za elemente menija koje starta root"
#: main.cpp:65
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
msgstr "upitaj trenutnu vrijednost prilagođenog imena startnog menija"
#: main.cpp:67
msgid "set custom version string for root start menu entry"
msgstr "postavi prilagođeni string verzije za elemente menija koje starta root"
#: main.cpp:68
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
msgstr "ukloni prilagođeni string verzije za elemente menija koje starta root"
#: main.cpp:69
msgid "query current value of root start menu entry version string"
msgstr "upitaj vrijednost verzije za elemente menija koje starta root"