kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

196 lines
4.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of ksplashthemes.po to Bosnian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: installer.cpp:124
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Instaliraj datoteku teme..."
#: installer.cpp:125
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Instaliraj temu iz arhivne datoteke sa lokalnog diska"
#: installer.cpp:126
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Ako arhivu teme već imate lokalno, ovim dugmetom je možete raspakovati i "
"staviti na raspolaganje KDE programima."
#: installer.cpp:130
msgid "Remove Theme"
msgstr "Ukloni temu"
#: installer.cpp:131
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Ukloni izabranu temu sa diska"
#: installer.cpp:132
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Ovim uklanjate izabranu temu sa lokalnog diska."
#: installer.cpp:137
msgid "Test Theme"
msgstr "Isprobaj temu"
#: installer.cpp:138
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Isprobaj izabranu temu"
#: installer.cpp:139
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Ovim možete isprobati izabranu temu."
#: installer.cpp:352
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Obrisati direktorij %1 i njegov sadržaj?"
#: installer.cpp:352
msgid "&Delete"
msgstr "&Obriši"
#: installer.cpp:359
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Ne mogu da uklonim temu „%1“"
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Ne mogu da učitam temu)"
#: installer.cpp:416
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: installer.cpp:416
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Ime:</b> %1"
# >> @item:intable +
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Opis:</b> %1"
# >> @item:intable +
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Verzija:</b> %1"
# >> @item:intable +
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
# >> @item:intable +
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Domaća stranica:</b> %1"
#: installer.cpp:437
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Ova tema zahtijeva priključak %1, koji nije instaliran."
#: installer.cpp:445
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Ne mogu da učitam konfiguracionu datoteku teme."
#: installer.cpp:465
msgid "No preview available."
msgstr "Pregled nije dostupan."
#: installer.cpp:478
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplashove datoteke tema"
#: installer.cpp:479
msgid "Add Theme"
msgstr "Dodaj temu"
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Proba uvodnog ekrana nije prošla."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Instalater tema"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDEov menadžer tema uvodnog ekrana"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003, programeri KDEa"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Radžagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brajan Ledbeter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "prvobitni autor KSplasha"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Autori KDEovog menadžera tema"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "prvobitni kôd instalatera"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Menadžer tema uvodnog ekrana</h1>Instalirajte i pregledajte teme uvodnog "
"ekrana."