kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/kglobalaccel.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

50 lines
1.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: globalshortcutsregistry.cpp:229
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
msgstr "Li rascourti globå po %1 a stî defini."
#: kglobalacceld.cpp:238
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
msgstr "Li programe %1 a eredjistré on novea rascourti globå"
#: kglobalacceld.cpp:241
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
msgstr "Drovi l' aspougneu di rascourtis globås"
#: main.cpp:61 main.cpp:63
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
msgstr "Siervice di rascourtis globås di KDE"
#: main.cpp:65
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
msgstr "© 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
#: main.cpp:66
msgid "Andreas Hartmetz"
msgstr "Andreas Hartmetz"
#: main.cpp:66 main.cpp:67
msgid "Maintainer"
msgstr "Mintneu"
#: main.cpp:67
msgid "Michael Jansen"
msgstr "Michael Jansen"