kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

189 lines
4.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of ksplashthemes to Croatian
#
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 12:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: installer.cpp:124
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Instaliraj novu datoteku teme …"
#: installer.cpp:125
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Instalirajte datoteku teme koju imate na Vašem računalu"
#: installer.cpp:126
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Ako već imate datoteku teme na Vašem računalu, ovaj gumb će raspakirati temu "
"iz datoteke i učiniti je dostupnom KDE aplikacijama"
#: installer.cpp:130
msgid "Remove Theme"
msgstr "Ukloni temu"
#: installer.cpp:131
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Izbriši odabranu temu"
#: installer.cpp:132
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Ovo će izbrisati odabranu temu s Vašeg računala."
#: installer.cpp:137
msgid "Test Theme"
msgstr "Isprobaj temu"
#: installer.cpp:138
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Isprobaj odabranu temu"
#: installer.cpp:139
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Ovo će isprobati odabranu temu."
#: installer.cpp:352
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Izbriši direktorij %1 i njegov sadržaj?"
#: installer.cpp:352
msgid "&Delete"
msgstr "&Izbriši"
#: installer.cpp:359
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje teme '%1'"
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Ne mogu učitati temu)"
#: installer.cpp:416
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: installer.cpp:416
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Ime:</b> %1"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Opis:</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Verzija:</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Web stranica:</b> %1"
#: installer.cpp:437
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Ova tema zahtijeva priključak %1 koji nije instaliran."
#: installer.cpp:445
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Ne mogu učitati konfiguracijsku datoteku teme."
#: installer.cpp:465
msgid "No preview available."
msgstr "Nema dostupnog pretpregleda."
#: installer.cpp:478
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash datoteke teme"
#: installer.cpp:479
msgid "Add Theme"
msgstr "Dodaj temu"
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Neuspjelo isprobavanje zaslona za učitavanje"
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Instaler &Teme"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE upravitelj temama zaslona učitavanja"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003 razvijatelji KDE-a"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Prvi autor KSplash/ML-a"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Autori KDE Upravitelja Temama"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Prvotni kod instalera"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Upravitelj temama zaslona učitavanja</h1> Instaliraj i vidi teme "
"zaslona učitavanja."