kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_audioplayercontrol.po
Ivailo Monev 785962b125 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2016-09-13 23:45:22 +00:00

426 lines
12 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:04:14+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:26+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:93 audioplayercontrolrunner.cpp:336
msgid "play"
msgstr "soita"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:94 audioplayercontrolrunner.cpp:337
msgid "append"
msgstr "lisää soittolistaan"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:95 audioplayercontrolrunner.cpp:338
msgid "queue"
msgstr "lisää jonoon"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:96 audioplayercontrolrunner.cpp:339
msgid "pause"
msgstr "tauko"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
msgctxt "next song"
msgid "next"
msgstr "seuraava"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:98 audioplayercontrolrunner.cpp:341
msgid "mute"
msgstr "vaimenna"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99
msgctxt "increase the sound volume"
msgid "increase"
msgstr "lisää"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101
msgctxt "decrease the sound volume"
msgid "decrease"
msgstr "vähennä"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103
msgctxt "previous song"
msgid "prev"
msgstr "edellinen"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:347
msgid "stop"
msgstr "pysäytä"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105
msgctxt "set the sound volume"
msgid "volume"
msgstr "äänenvoimakkuus"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106
msgctxt "quit media player"
msgid "quit"
msgstr "lopeta"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:158 audioplayercontrolrunner.cpp:315
msgid "Play"
msgstr "Soita"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159
msgid "Append"
msgstr "Lisää soittolistaan"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:160 audioplayercontrolrunner.cpp:316
msgid "Queue"
msgstr "Lisää jonoon"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:163 audioplayercontrolrunner.cpp:207
msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164
msgid "Increase"
msgstr "Lisää"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166
msgid "Decrease"
msgstr "Vähennä"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170
msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118
msgid "Start playing"
msgstr "Aloita soittaminen"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118 audioplayercontrolrunner.cpp:136
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145 audioplayercontrolrunner.cpp:154
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162 audioplayercontrolrunner.cpp:171
#: audioplayercontrolrunner.cpp:177 audioplayercontrolrunner.cpp:185
#: audioplayercontrolrunner.cpp:191 audioplayercontrolrunner.cpp:200
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207
msgid "Audio player control"
msgstr "Äänisoittimen hallinta"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136
msgid "Play next song"
msgstr "Soita seuraava kappale"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145
msgid "Play previous song"
msgstr "Soita edellinen kappale"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
msgid "Pause playing"
msgstr "Keskeytä soittaminen"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162
msgid "Stop playing"
msgstr "Lopeta soittaminen"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:170 audioplayercontrolrunner.cpp:176
msgid "Increase volume by %1"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta %1:lla"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:184 audioplayercontrolrunner.cpp:190
msgid "Reduce volume by %1"
msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta %1:lla"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:199
msgid "Set volume to %1%"
msgstr "Aseta äänenvoimakkuus %1 %:iin"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:216
msgid "Quit %1"
msgstr "Lopeta %1"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:317
msgid "Append to playlist"
msgstr "Lisää soittolistaan"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:340
msgid "next"
msgstr "seuraava"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:342
msgid "increase"
msgstr "lisää"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:344
msgid "decrease"
msgstr "vähennä"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:346
msgid "prev"
msgstr "edellinen"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:348
msgid "volume"
msgstr "äänenvoimakkuus"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:349
msgid "quit"
msgstr "lopeta"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:356
msgid ""
"Plays the selected song. If :q: is not empty it lists songs matching :q: to "
"play them"
msgstr ""
"Soittaa valitun kappaleen. Jos :q: annetaan, luettelee :q::iin täsmääviä "
"kappaleita soittoa varten."
#: audioplayercontrolrunner.cpp:358
msgid "Displays songs matching :q: for appending the selected to the playlist"
msgstr "Näyttää :q::iin täsmääviä kappaleita soittolistaan lisäämistä varten."
#: audioplayercontrolrunner.cpp:360
msgid "Displays songs matching :q: for queueing them"
msgstr "Näyttää :q::iin täsmääviä kappaleita jonoon lisäämistä varten"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:363
msgid "Plays a song from playlist"
msgstr "Soittaa kappaleen soittolistalta"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:365
msgid "Pauses the playing"
msgstr "Keskeyttää soiton"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:366
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
msgstr ""
"Soittaa soittolistan seuraavan kappaleen jos ei olla soittolistan lopussa"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:367
msgid "Mutes/unmutes the player"
msgstr "Vaimentaa/soittaa soittimen äänet"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:369
msgid ""
"Increases the volume by :q:. If :q: is empty it increases by the configured "
"value"
msgstr ""
"Lisää äänenvoimakkuutta :q::lla. Jos :q::ta ei anneta, lisää asetuksissa "
"määrätyn verran."
#: audioplayercontrolrunner.cpp:371
msgid ""
"Decreases the volume by :q:. If :q: is empty it decreases by the configured "
"value"
msgstr ""
"Vähentää äänenvoimakkuutta :q::lla. Jos :q::ta ei anneta, vähentää "
"asetuksissa määrätyn verran"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:372
msgid "Plays the previous song if one is available"
msgstr ""
"Soittaa soittolistan edellisen kappaleen jos ei olla soittolistan alussa"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:373
msgid "Stops the playing"
msgstr "Pysäyttää soiton"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:374
msgid "Sets the volume to :q:"
msgstr "Asettaa äänenvoimakkuuden :q::iin"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:375
msgid "Quits the player"
msgstr "Lopettaa soittimen"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:407
msgid "%1 not found"
msgstr "%1 ei löytynyt"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:408
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
msgstr "%1 ei löytynyt, joten suoritusohjelma ei voi toimia."
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
msgstr "Äänisoittimen hallintasuoritusohjelman asetukset"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
#: rc.cpp:6
msgid "The player the runner controls:"
msgstr "Ohjattava soitin:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"The collection search is only available for Amarok.\n"
"You may add another player. That player has to support the MPRIS "
"specification."
msgstr ""
"Haku kokoelmasta on saatavilla vain amarokille.\n"
"Voit lisätä muun soittimen. Soittimen täytyy tukea MPRIS-määrittelyä."
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection)
#: rc.cpp:13
msgid "Search &collection"
msgstr "Hae &kokoelmasta"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
#: rc.cpp:16
msgid "Use Command&s"
msgstr "Käytä k&omentoja"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
#: rc.cpp:19
msgid "Pla&y:"
msgstr "&Soita:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
#: rc.cpp:22
msgid ""
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
msgstr ""
"Kirjoittamalla ”Soita” aloitetaan soittaminen ja kirjoittamalla ”Soita "
"<song>” soitetaan kappale, jonka nimi, artisti tai albumi täsmää <song>:iin"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
#: rc.cpp:25
msgid "Ap&pend a song:"
msgstr "&Lisää kappale soittolistaan:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
#: rc.cpp:28
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
msgstr ""
"Käyttö: lisää soittolistaan <term>, missä <term> täsmää artistiin, kappaleen "
"nimeen tai albumiin"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label)
#: rc.cpp:31
msgid "Q&ueue a song:"
msgstr "Lisää kappale &jonoon:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit)
#: rc.cpp:34
msgid "Use: queue <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
msgstr ""
"Käyttö: lisää jonoon <term>, missä <term> täsmää artistiin, kappaleen nimeen "
"tai albumiin"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
#: rc.cpp:37
msgid "P&ause:"
msgstr "&Tauko:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
#: rc.cpp:40
msgid "S&top:"
msgstr "&Pysäytä:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
#: rc.cpp:43
msgid "Previ&ous song:"
msgstr "E&dellinen kappale:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
#: rc.cpp:46
msgid "&Next song:"
msgstr "&Seuraava kappale:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
#: rc.cpp:49
msgid "Set &volume:"
msgstr "Aseta &äänenvoimakkuus:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
#: rc.cpp:52
msgid ""
"The numbers are automatically added at the end:\n"
"Amarok:Volume=10"
msgstr ""
"Numerot lisätään loppuun automaattisesti:\n"
"Amarok:Äänenvoimakkuus=10"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1)
#: rc.cpp:56
msgid "&Increase volume by"
msgstr "&Lisää äänenvoimakkuutta"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2)
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2)
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
msgid ":"
msgstr ":lla:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1)
#: rc.cpp:62
msgid "&Decrease volume by"
msgstr "&Vähennä äänenvoimakkuutta"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label)
#: rc.cpp:68
msgid "&Mute:"
msgstr "&Vaimenna:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
#: rc.cpp:71
msgid "Quit player:"
msgstr "Lopeta soitin:"