mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
69 lines
2 KiB
Text
69 lines
2 KiB
Text
# Translation of okular_fictionbook.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2007-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#: converter.cpp:98
|
|
msgid "Document is not a valid FictionBook"
|
|
msgstr "El document no és un FictionBook vàlid"
|
|
|
|
#: document.cpp:32
|
|
msgid "Unable to open document: %1"
|
|
msgstr "No es pot obrir el document: %1"
|
|
|
|
#: document.cpp:39
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "El document no és un arxiu ZIP vàlid"
|
|
|
|
#: document.cpp:45
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "Estructura del document no vàlida (el directori principal no existeix)"
|
|
|
|
#: document.cpp:60
|
|
msgid "No content found in the document"
|
|
msgstr "No s'ha trobat contingut en el document"
|
|
|
|
#: document.cpp:71
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "Document XML no vàlid: %1"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:23
|
|
msgid "Fiction Book Backend"
|
|
msgstr "Dorsal per al Fiction Book"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:25
|
|
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
|
|
msgstr "Un renderitzador per a llibres electrònics FictionBook"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:27
|
|
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:29
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:45
|
|
msgid "FictionBook"
|
|
msgstr "FictionBook"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:45
|
|
msgid "FictionBook Backend Configuration"
|
|
msgstr "Configuració del dorsal de FictionBook"
|