kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

71 lines
1.8 KiB
Text

# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#: trash.cpp:123
msgid "&Open"
msgstr "&Otvori"
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
msgid "&Empty Trashcan"
msgstr "&Isprazni smeće"
#: trash.cpp:136
msgid "&Menu"
msgstr "&Meni"
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
msgid "One item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] "%1 stavka"
msgstr[1] "%1 stavke"
msgstr[2] "%1 stavki"
#: trash.cpp:201
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
msgstr "Želite li zaista da ispraznite smeće? To će obrisati sve stavke."
#: trash.cpp:203
msgctxt "@title:window"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
#: trash.cpp:205
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
#: trash.cpp:206
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: trash.cpp:224
msgid "Emptying Trashcan..."
msgstr "Praznim smeće..."
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"