mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
63 lines
2 KiB
Text
63 lines
2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:25+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
|
|
msgstr "用於載入以單獨應用程式方式執行 Plasma 元件的 Shell。"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Plasma Widgets shell"
|
|
msgstr "Plasma 元件 shell"
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
|
|
msgstr "(c) 2006-2009, KDE 開發團隊"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "Marco Martin"
|
|
msgstr "Marco Martin"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Author and maintainer"
|
|
msgstr "作者和維護者"
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
msgid "Show window decorations around the widget"
|
|
msgstr "在元件週邊顯示視窗裝飾"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Do not show window decorations around the widget"
|
|
msgstr "不要在元件週邊顯示視窗裝飾"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Display the widget fullscreen"
|
|
msgstr "以全螢幕顯示元件"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid ""
|
|
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
|
|
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
|
|
"a package from the current directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"要檢視的小程式名稱:可能是外掛程式名稱或套件的(絕對或相對)路徑。若未提供,"
|
|
"則會試著從目前的目錄中載入套件。"
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid "Optional arguments for the applet to add"
|
|
msgstr "小程式的參數(可有可無)"
|