mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
106 lines
2.7 KiB
Text
106 lines
2.7 KiB
Text
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Translation of kuiviewer.po to Brazilian Portuguese
|
|
#
|
|
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2003, 2004.
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
|
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
|
|
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006, 2007.
|
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 08:43-0300\n"
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Marcus Gama"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "marcus.gama@gmail.com"
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:81
|
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
|
msgstr "Não foi possível localizar o kpart do Kuiviewer."
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:111
|
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
|
msgstr "*.ui *.UI|Arquivos de interface do usuário"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:48
|
|
msgid "KUIViewerPart"
|
|
msgstr "KUIViewerPart"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
|
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
|
msgstr "Exibe arquivos UI do Designer"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
|
|
msgid "Richard Moore"
|
|
msgstr "Richard Moore"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
|
|
msgid "Ian Reinhart Geiser"
|
|
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Estilo"
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:95
|
|
msgid "Set the current style to view."
|
|
msgstr "Configura o estilo atual para visão."
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:99
|
|
msgid "Copy as Image"
|
|
msgstr "Copiar como imagem"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Arquivo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
|
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Editar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
|
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "E&xibir"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "KUIViewer"
|
|
msgstr "KUIViewer"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "Document to open"
|
|
msgstr "Documento para abrir"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
|
msgstr "Salvar captura de tela para arquivo e sair"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Screenshot width"
|
|
msgstr "Largura da captura de tela"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "Screenshot height"
|
|
msgstr "Altura da captura de tela"
|