mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
328 lines
7.8 KiB
Text
328 lines
7.8 KiB
Text
# translation of kcmusb.po to Karakh
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 11:30+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Karakh\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:37
|
||
msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бұл модуль USB порт(тар)ыңзымен түйістірілген құрылғыларды қарауға арналған."
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:50
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Құрылғы"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:70
|
||
msgid "kcmusb"
|
||
msgstr "kcmusb"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:70
|
||
msgid "KDE USB Viewer"
|
||
msgstr "KDE USB қарау құралы"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:72
|
||
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:74
|
||
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:75
|
||
msgid "Leo Savernik"
|
||
msgstr "Leo Savernik"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:75
|
||
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
|
||
msgstr "USB шинасындағы тірілшілікті бақылау"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:158
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Беймәлім"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:167
|
||
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
|
||
msgstr "<b>Өндірушісі:</b> "
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:170
|
||
msgid "<b>Serial #:</b> "
|
||
msgstr "<b>Сериялық нөмір:</b> "
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:180
|
||
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Класы</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:186
|
||
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Субкласы</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:192
|
||
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Протоколы</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:194
|
||
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>USB нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:205
|
||
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Жабдықтаушысының ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:211
|
||
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Өнімінің ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:212
|
||
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:217
|
||
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Жылдамдығы</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:218
|
||
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Арналар</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:221
|
||
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:223
|
||
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>автономды</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:224
|
||
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Түйістірілген құрылғы көздері</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:234
|
||
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Макс. десте өлшемі</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:239
|
||
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Өткізгіштік қабілеті</i></td><td>%1 - %2 (%3%)</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:240
|
||
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Үзілім талаптары</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:241
|
||
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Изохр. талаптары</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:449
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access "
|
||
"to all USB controllers that should be listed here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кемінде бір USB контроллер ашылмады. Осында тізімделген барлық контроллерге "
|
||
"оқу қатынасына рұқсат бар екенін тексеріңіз."
|
||
|
||
#: classes.i18n:1
|
||
msgid "AT-commands"
|
||
msgstr "AT-командалар"
|
||
|
||
#: classes.i18n:2
|
||
msgid "ATM Networking"
|
||
msgstr "ATM желісі"
|
||
|
||
#: classes.i18n:3
|
||
msgid "Abstract (modem)"
|
||
msgstr "Абстракты (модем)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:4
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Аудио"
|
||
|
||
#: classes.i18n:5
|
||
msgid "Bidirectional"
|
||
msgstr "Екі жақты"
|
||
|
||
#: classes.i18n:6
|
||
msgid "Boot Interface Subclass"
|
||
msgstr "Жүктеу интерфейсінің субкласы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:7
|
||
msgid "Bulk (Zip)"
|
||
msgstr "Bulk (Zip)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:8
|
||
msgid "CAPI 2.0"
|
||
msgstr "CAPI 2.0"
|
||
|
||
#: classes.i18n:9
|
||
msgid "CAPI Control"
|
||
msgstr "CAPI басқаруы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:10
|
||
msgid "CDC PUF"
|
||
msgstr "CDC PUF"
|
||
|
||
#: classes.i18n:11
|
||
msgid "Communications"
|
||
msgstr "Қатынаулары"
|
||
|
||
#: classes.i18n:12
|
||
msgid "Control Device"
|
||
msgstr "Басқару құрылғысы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:13
|
||
msgid "Control/Bulk"
|
||
msgstr "Control/Bulk"
|
||
|
||
#: classes.i18n:14
|
||
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
|
||
msgstr "Control/Bulk/Interrupt"
|
||
|
||
#: classes.i18n:15
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Деректер"
|
||
|
||
#: classes.i18n:16
|
||
msgid "Direct Line"
|
||
msgstr "Тікелей қосылымы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:17
|
||
msgid "Ethernet Networking"
|
||
msgstr "Ethernet желісі"
|
||
|
||
#: classes.i18n:18
|
||
msgid "Floppy"
|
||
msgstr "Иілгіш"
|
||
|
||
#: classes.i18n:19
|
||
msgid "HDLC"
|
||
msgstr "HDLC"
|
||
|
||
#: classes.i18n:20
|
||
msgid "Host Based Driver"
|
||
msgstr "Хост негіздеген драйвері"
|
||
|
||
#: classes.i18n:21
|
||
msgid "Hub"
|
||
msgstr "Хаб"
|
||
|
||
#: classes.i18n:22
|
||
msgid "Human Interface Devices"
|
||
msgstr "Адам интерфейс құрылғысы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:23
|
||
msgid "I.430 ISDN BRI"
|
||
msgstr "I.430 ISDN BRI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:24
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Интерфейсі"
|
||
|
||
#: classes.i18n:25
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Пернетақта"
|
||
|
||
#: classes.i18n:26
|
||
msgid "Mass Storage"
|
||
msgstr "Жинақтауыш"
|
||
|
||
#: classes.i18n:27
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Тышқан"
|
||
|
||
#: classes.i18n:28
|
||
msgid "Multi-Channel"
|
||
msgstr "Көп арналы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:29
|
||
msgid "No Subclass"
|
||
msgstr "Сублкласы жоқ"
|
||
|
||
#: classes.i18n:30
|
||
msgid "Non Streaming"
|
||
msgstr "Ағындылығы жоқ"
|
||
|
||
#: classes.i18n:31
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоқ"
|
||
|
||
#: classes.i18n:32
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Принтер"
|
||
|
||
#: classes.i18n:33
|
||
msgid "Q.921"
|
||
msgstr "Q.921"
|
||
|
||
#: classes.i18n:34
|
||
msgid "Q.921M"
|
||
msgstr "Q.921M"
|
||
|
||
#: classes.i18n:35
|
||
msgid "Q.921TM"
|
||
msgstr "Q.921TM"
|
||
|
||
#: classes.i18n:36
|
||
msgid "Q.932 EuroISDN"
|
||
msgstr "Q.932 EuroISDN"
|
||
|
||
#: classes.i18n:37
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:38
|
||
msgid "Streaming"
|
||
msgstr "Ағынды"
|
||
|
||
#: classes.i18n:39
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#: classes.i18n:40
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Көрінбес"
|
||
|
||
#: classes.i18n:41
|
||
msgid "Unidirectional"
|
||
msgstr "Бір бағдарлы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:42
|
||
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
|
||
msgstr "V.120 V.24 протоколды ISDN"
|
||
|
||
#: classes.i18n:43
|
||
msgid "V.42bis"
|
||
msgstr "V.42bis"
|
||
|
||
#: classes.i18n:44
|
||
msgid "Vendor Specific"
|
||
msgstr "Жабдықтаушы тағайындаған"
|
||
|
||
#: classes.i18n:45
|
||
msgid "Vendor Specific Class"
|
||
msgstr "Жабдықтаушы тағайындаған класы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:46
|
||
msgid "Vendor Specific Protocol"
|
||
msgstr "Жабдықтаушы тағайындаған протокол"
|
||
|
||
#: classes.i18n:47
|
||
msgid "Vendor Specific Subclass"
|
||
msgstr "Жабдықтаушы тағайындаған субкласы"
|
||
|
||
#: classes.i18n:48
|
||
msgid "Vendor specific"
|
||
msgstr "Жабдықтаушы тағайындаған"
|