kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po

69 lines
No EOL
1.8 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevokteta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 12:22+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KDevelop Okteta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#. i18n: ectx: Menu (permission)
#: kdevokteta.rc:10
msgctxt "@title:menu"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kdevokteta.rc:41
msgid "View"
msgstr "Ver"
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
#: kdevokteta.rc:59
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos"
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
#: kdevokteta.rc:90
msgid "Designer Layout Toolbar"
msgstr "Barra de Disposição do Desenhador"
#: oktetadocument.cpp:174
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "O documento \"%1\" tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?"
#: oktetadocument.cpp:175
msgid "Close Document"
msgstr "Fechar o Documento"
#: oktetaplugin.cpp:68
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
msgstr "'Plugin' do Okteta para o KDevelop"
#: oktetaplugin.cpp:68
msgid "Provides simple Hex Editing"
msgstr "Oferece uma edição simples em hexadecimal"
#: oktetaplugin.cpp:124
msgid "Hex Editor"
msgstr "Editor Hexadecimal"
#: oktetawidget.cpp:118
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
msgstr "Gerir os Perfis de Visualização de Listas de 'Bytes'..."