mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
958 lines
20 KiB
Text
958 lines
20 KiB
Text
# Translation of libkcddb to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
|
|
#
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 01:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 00:53+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:59
|
|
msgid "Cache Locations"
|
|
msgstr "캐시 위치"
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
|
msgid "Could not fetch mirror list."
|
|
msgstr "미러 목록을 가져올 수 없습니다."
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
|
msgid "Could Not Fetch"
|
|
msgstr "가져올 수 없음"
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:102
|
|
msgid "Select mirror"
|
|
msgstr "미러 선택"
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:103
|
|
msgid "Select one of these mirrors"
|
|
msgstr "다음 미러 중에서 선택하십시오"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:120 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:129
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:179
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:122 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:124
|
|
msgid "CDDB"
|
|
msgstr "CDDB"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:7
|
|
msgid "CDDB Settings"
|
|
msgstr "CDDB 설정"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:20
|
|
msgid "&Lookup"
|
|
msgstr "찾아보기(&L)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:26
|
|
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
|
msgstr "MusicBrainz 찾아보기 사용"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:33
|
|
msgid "Enable freedb lookup"
|
|
msgstr "freedb 찾아보기 사용"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:40
|
|
msgid "Freedb Server"
|
|
msgstr "Freedb 서버"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:46
|
|
msgid "Freedb server:"
|
|
msgstr "Freedb 서버:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:64
|
|
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
|
msgstr "CD 정보를 찾을 CDDB 서버의 이름입니다."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:67
|
|
msgid "freedb.freedb.org"
|
|
msgstr "freedb.freedb.org"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:80 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:208
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:241
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "포트:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:93
|
|
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
|
msgstr "CDDB 서버와 연결할 포트 번호입니다."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:108
|
|
msgid "&Transport:"
|
|
msgstr "전송(&T):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:120
|
|
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
|
msgstr "CDDB 서버에 조회할 때 사용할 전송 방식입니다."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:137
|
|
msgid "Show &Mirror List"
|
|
msgstr "미러 목록 보기(&M)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:153
|
|
msgid "&Submit"
|
|
msgstr "제출(&S)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:161
|
|
msgid "Email address:"
|
|
msgstr "이메일 주소:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:173
|
|
msgid "Submit Method"
|
|
msgstr "제출 방식"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:189
|
|
msgid "Server:"
|
|
msgstr "서버:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:220
|
|
msgid "SMTP (Email)"
|
|
msgstr "SMTP (이메일)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:266
|
|
msgid "Server needs authentication"
|
|
msgstr "서버에 인증이 필요함"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:286
|
|
msgid "Reply-To:"
|
|
msgstr "답장 주소:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:299
|
|
msgid "SMTP server:"
|
|
msgstr "SMTP 서버:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:306
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "사용자 이름:"
|
|
|
|
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
|
msgstr "CDDB를 사용하면 가수, 제목과 같은 CD 정보를 가져올 수 있습니다"
|
|
|
|
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:88
|
|
msgid ""
|
|
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
|
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
"이메일 설정을 완전히 입력하지 않았기 때문에 freedb에 HTTP로 정보를 제출합니"
|
|
"다. 이메일 설정을 확인한 다음 다시 시도하십시오."
|
|
|
|
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:91
|
|
msgid "Incorrect Email Settings"
|
|
msgstr "잘못된 이메일 설정"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Blues"
|
|
msgstr "블루스"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Classical"
|
|
msgstr "클래식"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgctxt "music genre"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "컨트리"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Folk"
|
|
msgstr "포크"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Jazz"
|
|
msgstr "재즈"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "데이터"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "기타"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "New Age"
|
|
msgstr "뉴 에이지"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Reggae"
|
|
msgstr "레게"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Rock"
|
|
msgstr "록"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Soundtrack"
|
|
msgstr "사운드트랙"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "트랙"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "길이"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "가수"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:267
|
|
msgid "Change Encoding"
|
|
msgstr "인코딩 바꾸기"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:34
|
|
msgid "Revision:"
|
|
msgstr "리비전:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:41
|
|
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
|
msgstr "제목이 없는 경우 가수의 이름을 사용합니다."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:48
|
|
msgid "&Category:"
|
|
msgstr "분류(&C):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:65
|
|
msgid ""
|
|
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
|
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
|
msgstr ""
|
|
"이름은 \"이름 성\" 순서로 쓰시고, \"성 이름\" 순서로 쓰지 마십시오. 맨 앞에 "
|
|
"붙는 \"The\"만 생략하십시오. 컴필레이션의 경우 \"Various\"를 사용하십시오."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:72
|
|
msgid "&Artist:"
|
|
msgstr "가수(&A):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:82
|
|
msgid "&Year:"
|
|
msgstr "년도(&Y):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:92
|
|
msgid "&Genre:"
|
|
msgstr "장르(&G):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:105
|
|
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
|
msgstr "디스크 ID 값은 분류에서 유일해야 합니다."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:119
|
|
msgid "&Multiple artists"
|
|
msgstr "여러 가수(&M)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:129
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "설명:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:139
|
|
msgid "&Title:"
|
|
msgstr "제목(&T):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:149
|
|
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
|
msgstr ""
|
|
"CDDB에 있는 그대로 기록될 것이기 때문에 사용자 정의 값을 사용하지 마십시오."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:162
|
|
msgid "Disc Id:"
|
|
msgstr "디스크 ID:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:169
|
|
msgid "Length:"
|
|
msgstr "길이:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:188
|
|
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
|
msgstr "CD-Extra의 경우 제목을 \"Data\"로 설정하십시오."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:228
|
|
msgid "Change Encoding..."
|
|
msgstr "인코딩 변경..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:237
|
|
msgid "Playing order:"
|
|
msgstr "재생 순서:"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "artist - cdtitle"
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
|
|
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:23
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "인코딩"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:33
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리 보기"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
|
msgid "A Cappella"
|
|
msgstr "아카펠라"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
|
msgid "Acid Jazz"
|
|
msgstr "애시드 재즈"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Acid Punk"
|
|
msgstr "애시드 펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Acid"
|
|
msgstr "애시드"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Acoustic"
|
|
msgstr "어쿠스틱"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "얼터네이티브"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Alt. Rock"
|
|
msgstr "얼터네이티브 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Ambient"
|
|
msgstr "앰비언트"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Anime"
|
|
msgstr "애니메이션"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Avantgarde"
|
|
msgstr "아방가르드"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Ballad"
|
|
msgstr "발라드"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Bass"
|
|
msgstr "바스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Beat"
|
|
msgstr "비트"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Bebop"
|
|
msgstr "비밥"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Big Band"
|
|
msgstr "빅 밴드"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Black Metal"
|
|
msgstr "블랙 메탈"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Bluegrass"
|
|
msgstr "블루그래스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "Booty Bass"
|
|
msgstr "부티 바스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "BritPop"
|
|
msgstr "브릿팝"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "Cabaret"
|
|
msgstr "카바레"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "Celtic"
|
|
msgstr "켈트"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Chamber Music"
|
|
msgstr "실내악"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Chanson"
|
|
msgstr "샹송"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Chorus"
|
|
msgstr "코러스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
msgstr "크리스천 갱스터 랩"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Christian Rap"
|
|
msgstr "크리스천 랩"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Christian Rock"
|
|
msgstr "크리스천 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Classic Rock"
|
|
msgstr "클래식 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Club-house"
|
|
msgstr "클럽하우스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Club"
|
|
msgstr "클럽"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Comedy"
|
|
msgstr "코미디"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Contemporary Christian"
|
|
msgstr "현대 크리스천"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgid "Crossover"
|
|
msgstr "크로스오버"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgid "Cult"
|
|
msgstr "컬트"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgid "Dance Hall"
|
|
msgstr "댄스 홀"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Dance"
|
|
msgstr "댄스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Darkwave"
|
|
msgstr "다크웨이브"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Death Metal"
|
|
msgstr "데스 메탈"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Disco"
|
|
msgstr "디스코"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Dream"
|
|
msgstr "드림"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Drum & Bass"
|
|
msgstr "드럼 & 바스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Drum Solo"
|
|
msgstr "드럼 솔로"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Duet"
|
|
msgstr "듀엣"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Easy Listening"
|
|
msgstr "이지 리스닝"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Electronic"
|
|
msgstr "일렉트로닉"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Ethnic"
|
|
msgstr "민족 전통"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Eurodance"
|
|
msgstr "유로댄스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Euro-House"
|
|
msgstr "유로하우스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Euro-Techno"
|
|
msgstr "유로테크노"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Fast-Fusion"
|
|
msgstr "패스트 퓨전"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Folklore"
|
|
msgstr "포크로어"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Folk/Rock"
|
|
msgstr "포크/록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Freestyle"
|
|
msgstr "프리스타일"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Funk"
|
|
msgstr "펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Fusion"
|
|
msgstr "퓨전"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "게임"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Gangsta Rap"
|
|
msgstr "갱스터 랩"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Goa"
|
|
msgstr "고아"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Gospel"
|
|
msgstr "가스펠"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Gothic Rock"
|
|
msgstr "고딕 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Gothic"
|
|
msgstr "고딕"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Grunge"
|
|
msgstr "그런지"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Hardcore"
|
|
msgstr "하드코어"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Hard Rock"
|
|
msgstr "하드 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Heavy Metal"
|
|
msgstr "헤비 메탈"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Hip-Hop"
|
|
msgstr "힙합"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "House"
|
|
msgstr "하우스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "Humor"
|
|
msgstr "유머"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "Indie"
|
|
msgstr "인디"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "Industrial"
|
|
msgstr "인더스트리얼"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Instrumental Pop"
|
|
msgstr "인스트루멘털 팝"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Instrumental Rock"
|
|
msgstr "인스트루멘털 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Instrumental"
|
|
msgstr "인스트루멘털"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Jazz+Funk"
|
|
msgstr "재즈+펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "JPop"
|
|
msgstr "일본 팝"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Jungle"
|
|
msgstr "정글"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Latin"
|
|
msgstr "라틴"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Lo-Fi"
|
|
msgstr "로 파이"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Meditative"
|
|
msgstr "명상"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Merengue"
|
|
msgstr "메렝게"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Metal"
|
|
msgstr "메탈"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Musical"
|
|
msgstr "뮤지컬"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "National Folk"
|
|
msgstr "내셔널 포크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "Native American"
|
|
msgstr "아메리카 원주민"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "Negerpunk"
|
|
msgstr "니거펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "New Wave"
|
|
msgstr "뉴 웨이브"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "잡음"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "Oldies"
|
|
msgstr "고전"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "Opera"
|
|
msgstr "오페라"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "기타"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Polka"
|
|
msgstr "폴카"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Polsk Punk"
|
|
msgstr "폴스크 펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Pop-Funk"
|
|
msgstr "팝 펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Pop/Funk"
|
|
msgstr "팝/펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Pop"
|
|
msgstr "팝"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Porn Groove"
|
|
msgstr "포른 그루브"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Power Ballad"
|
|
msgstr "파워 발라드"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Pranks"
|
|
msgstr "프랭크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Primus"
|
|
msgstr "프리머스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Progressive Rock"
|
|
msgstr "프로그레시브 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Psychedelic Rock"
|
|
msgstr "사이키델릭 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
msgstr "사이키델릭"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "Punk Rock"
|
|
msgstr "펑크 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "Punk"
|
|
msgstr "펑크"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "R&B"
|
|
msgstr "R&B"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Rap"
|
|
msgstr "랩"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Rave"
|
|
msgstr "레이브"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Retro"
|
|
msgstr "레트로"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Revival"
|
|
msgstr "리바이벌"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Rhythmic Soul"
|
|
msgstr "리드믹 소울"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Rock & Roll"
|
|
msgstr "로큰롤"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Salsa"
|
|
msgstr "살사"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Samba"
|
|
msgstr "삼바"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Satire"
|
|
msgstr "풍자"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Showtunes"
|
|
msgstr "쇼튠즈"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Ska"
|
|
msgstr "스카"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Slow Jam"
|
|
msgstr "슬로 잼"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Slow Rock"
|
|
msgstr "슬로 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Sonata"
|
|
msgstr "소나타"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Soul"
|
|
msgstr "소울"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Sound Clip"
|
|
msgstr "소리 클립"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Southern Rock"
|
|
msgstr "남부 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "우주"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Speech"
|
|
msgstr "육성"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Swing"
|
|
msgstr "스윙"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Symphonic Rock"
|
|
msgstr "교향악 록"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Symphony"
|
|
msgstr "교향곡"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Synthpop"
|
|
msgstr "신스팝"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Tango"
|
|
msgstr "탱고"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Techno-Industrial"
|
|
msgstr "테크노-인더스트리얼"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Techno"
|
|
msgstr "테크노"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Terror"
|
|
msgstr "테러"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Thrash Metal"
|
|
msgstr "스래시 메탈"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Top 40"
|
|
msgstr "톱 40"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Trailer"
|
|
msgstr "트레일러"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Trance"
|
|
msgstr "트랜스"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Tribal"
|
|
msgstr "부족 음악"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Trip-Hop"
|
|
msgstr "트립-합"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:103
|
|
msgid "Vocal"
|
|
msgstr "음성"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:32
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "성공"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:36
|
|
msgid "Server error"
|
|
msgstr "서버 오류"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:40
|
|
msgid "Host not found"
|
|
msgstr "호스트를 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:44
|
|
msgid "No response"
|
|
msgstr "응답이 없음"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:48
|
|
msgid "No record found"
|
|
msgstr "기록을 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:52
|
|
msgid "Multiple records found"
|
|
msgstr "여러 개의 기록을 찾았음"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:56
|
|
msgid "Cannot save"
|
|
msgstr "저장할 수 없음"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:60
|
|
msgid "Invalid category"
|
|
msgstr "잘못된 분류"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:64
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "알 수 없는 오류"
|
|
|
|
#: libkcddb/musicbrainz/musicbrainzlookup.cpp:123
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%1 (disc %2)"
|
|
msgstr "%1 (디스크 %2)"
|