mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
110 lines
3.2 KiB
Text
110 lines
3.2 KiB
Text
# translation of knotify4.po to Persian
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: knotify4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 14:51+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:150
|
|
msgid "Devices notification"
|
|
msgstr "اخطار دستگاهها"
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:159
|
|
msgid "Could not mount the following device: %1"
|
|
msgstr "نمیتواند این دستگاه را سوار کند: %1"
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:169
|
|
msgid ""
|
|
"Could not unmount the following device: %1\n"
|
|
"One or more files on this device are open within an application "
|
|
msgstr ""
|
|
"نتوانست دستگاه زیر را پیاده کند: %1\n"
|
|
"یکی از پروندههای روی این دستگاه توسط برنامهای باز است "
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:174
|
|
msgctxt ""
|
|
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
|
|
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
|
|
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
|
|
msgstr "دستگاه زیر میتواند با اطمینان جدا شود: %1"
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:195
|
|
msgid ""
|
|
"Could not eject the following device: %1\n"
|
|
"One or more files on this device are open within an application "
|
|
msgstr ""
|
|
"دستگاه زیر نمیتواند بیرون زده شود: : %1\n"
|
|
"یکی از پروندههای روی این دستگاه توسط برنامهای باز است "
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:200
|
|
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
|
|
msgstr "دستگاه زیر میتواند با اطمینان جدا شود: %1"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid "KNotify"
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
msgid "KDE Notification Daemon"
|
|
msgstr "شبح اخطار KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
|
|
msgstr "(ح) ۱۹۹۹-۲۰۰۲ توسعهدهندگان KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
msgstr "نگهدارنده جاری"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: main.cpp:42 main.cpp:45
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
msgstr "نگهدارنده قبلی"
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
msgid "Christian Esken"
|
|
msgstr "Christian Esken"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Stefan Westerfeld"
|
|
msgstr "Stefan Westerfeld"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Sound support"
|
|
msgstr "پشتیبانی صوت"
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
|
|
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Porting to KDE 4"
|
|
msgstr "انتقال به KDE 4"
|
|
|
|
#: notifybyktts.cpp:64
|
|
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
|
|
msgstr "شروع بهکار خدمت متن-به-گویش Jovie با خطا مواجه شد"
|