mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
154 lines
3.2 KiB
Text
154 lines
3.2 KiB
Text
# Uyghur translation for plasma_applet_weather.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-10 04:43+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:104
|
|
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
|
|
msgid "Please Configure"
|
|
msgstr "Please Configure"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:113
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
|
|
"weather provider"
|
|
msgid "%1 %2"
|
|
msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:157
|
|
msgctxt "Degree, unit symbol"
|
|
msgid "°"
|
|
msgstr "°"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:152 weatherapplet.cpp:157
|
|
#: weatherapplet.cpp:159
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "temperature, unit"
|
|
msgid "%1%2"
|
|
msgstr "%1%2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:205
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "High & Low temperature"
|
|
msgid "H: %1 L: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:207
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Low temperature"
|
|
msgid "Low: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:209
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "High temperature"
|
|
msgid "High: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:284
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
|
|
msgid "%1 (%2%)"
|
|
msgstr "%1 (%2%)"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:293 weatherapplet.cpp:304
|
|
msgctxt "Short for no data available"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:327
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Forecast period timeframe"
|
|
msgid "1 Day"
|
|
msgid_plural "%1 Days"
|
|
msgstr[0] "%1 كۈن"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:346
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "windchill, unit"
|
|
msgid "Windchill: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:354
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "humidex, unit"
|
|
msgid "Humidex: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:360
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "ground temperature, unit"
|
|
msgid "Dewpoint: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:367
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "pressure, unit"
|
|
msgid "Pressure: %1 %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:374
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
|
|
msgid "Pressure Tendency: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:384
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "distance, unit"
|
|
msgid "Visibility: %1 %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:387
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "visibility from distance"
|
|
msgid "Visibility: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:394
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "content of water in air"
|
|
msgid "Humidity: %1%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:395
|
|
msgctxt "Precent, measure unit"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:403
|
|
msgctxt "Not available"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:407
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "wind direction, speed"
|
|
msgid "%1 %2 %3"
|
|
msgstr "%1 %2 %3"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:410
|
|
msgctxt "Wind condition"
|
|
msgid "Calm"
|
|
msgstr "تىنچ"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:421
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
|
|
msgid "Wind Gust: %1 %2"
|
|
msgstr ""
|