kde-l10n/ug/messages/kde-extraapps/kget.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

4175 lines
113 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Uyghur translation for kget.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:108
msgid "&Increase Priority"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:111
msgid "&Decrease Priority"
msgstr ""
#: conf/autopastemodel.cpp:174
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: conf/autopastemodel.cpp:176
msgid "Syntax"
msgstr "گرامماتىكا"
#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:35
msgid "Escape sequences"
msgstr "Escape تەرتىپلىرى"
#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36
msgid "Regular expression"
msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە"
#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:78
msgid "Plugins"
msgstr "قىستۇرما"
#: conf/preferencesdialog.cpp:51
msgid "Xml"
msgstr "Xml"
#: conf/preferencesdialog.cpp:53
msgid "Sqlite"
msgstr "Sqlite"
#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:365
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "كومپيۇتېرنى تاقاش"
#: conf/preferencesdialog.cpp:58 mainwindow.cpp:370
msgid "Hibernate Computer"
msgstr ""
#: conf/preferencesdialog.cpp:59 mainwindow.cpp:375
msgid "Suspend Computer"
msgstr ""
#: conf/preferencesdialog.cpp:71
msgid "Appearance"
msgstr "كۆرۈنۈشى"
#: conf/preferencesdialog.cpp:71
msgid "Change appearance settings"
msgstr ""
#: conf/preferencesdialog.cpp:72
msgid "Groups"
msgstr "گۇرۇپپىلار"
#: conf/preferencesdialog.cpp:72
msgid "Manage the groups"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox)
#: conf/preferencesdialog.cpp:73 rc.cpp:341
msgid "Network"
msgstr "تور"
#: conf/preferencesdialog.cpp:73
msgid "Network and Downloads"
msgstr ""
#: conf/preferencesdialog.cpp:74
msgid "Web Interface"
msgstr "Web كۆرۈنۈش"
#: conf/preferencesdialog.cpp:74
msgid "Control KGet over a Network or the Internet"
msgstr ""
#: conf/preferencesdialog.cpp:75
msgid "Verification"
msgstr "ئىسپاتلاش"
#: conf/preferencesdialog.cpp:76
msgctxt "integration of KGet with other applications"
msgid "Integration"
msgstr "يۈرۈشلەشتۈرۈش"
#: conf/preferencesdialog.cpp:77
msgctxt "Advanced Options"
msgid "Advanced"
msgstr "ئالىي"
#: conf/preferencesdialog.cpp:77
msgid "Advanced Options"
msgstr "ئالىي تاللانما"
#: conf/preferencesdialog.cpp:78
msgid "Transfer Plugins"
msgstr "يوللاش قىستۇرمىلىرى"
#: conf/integrationpreferences.cpp:32
msgid "Include"
msgstr "ئىچىدە"
#: conf/integrationpreferences.cpp:33
msgid "Exclude"
msgstr "سىرتىدا"
#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59
msgid "Could not open KWallet"
msgstr ""
#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
msgid "New Group"
msgstr "يېڭى گۇرۇپپا"
#: core/transfertreemodel.cpp:645
msgctxt "name of download"
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#: core/transfertreemodel.cpp:647
msgctxt "status of download"
msgid "Status"
msgstr "ھالىتى"
#: core/transfertreemodel.cpp:649
msgctxt "size of download"
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
#: core/transfertreemodel.cpp:651
msgctxt "progress of download"
msgid "Progress"
msgstr "سۈرئەت"
#: core/transfertreemodel.cpp:653
msgctxt "speed of download"
msgid "Speed"
msgstr "سۈرئىتى"
#: core/transfertreemodel.cpp:655
msgctxt "remaining time of download"
msgid "Remaining Time"
msgstr "قالغان ۋاقىت"
#: core/verificationmodel.cpp:151
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
#: core/verificationmodel.cpp:153
msgctxt "the used hash for verification"
msgid "Hash"
msgstr "ئالاھىدىلىك كودى"
#: core/verificationmodel.cpp:155
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
msgid "Verified"
msgstr "ئىسپاتلانغان"
#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
msgid "KGet Transfer"
msgstr ""
#: core/kgetglobaljob.cpp:56
msgid "KGet is downloading %1 file"
msgid_plural "KGet is downloading %1 files"
msgstr[0] ""
#: core/signature.cpp:228
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
msgstr ""
#: core/signature.cpp:250
msgid ""
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
"information."
msgstr ""
#: core/signature.cpp:251
msgid "Signature not verified"
msgstr ""
#: core/transferhandler.cpp:137
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76
#: ui/transfersviewdelegate.cpp:396
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86
msgid "Stalled"
msgstr "توختىتىلدى"
#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:113
#: ui/transferdetails.cpp:90
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: core/urlchecker.cpp:47
msgid "Question"
msgstr "سوئال"
#: core/urlchecker.cpp:59
msgid "Appl&y to all"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336
msgid "No download directory specified."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:298
msgid "Invalid download directory specified."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:300
msgid "Download directory is not writeable."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348
msgid "No download destination specified."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:310
msgid "Invalid download destination specified."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:312
msgid "Download destination is not writeable."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450
#: core/urlchecker.cpp:464
msgid "No URL specified."
msgstr "ھېچقانداق URL بەلگىلەنمىگەن."
#: core/urlchecker.cpp:322 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
msgid "Malformed URL."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:324
msgid "Malformed URL, protocol missing."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:326
msgid "Malformed URL, host missing."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:338
msgid ""
"Invalid download directory specified:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:340
msgid ""
"Download directory is not writeable:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:350
msgid ""
"Invalid download destination specified:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:352
msgid ""
"Download destination is not writeable:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:362 core/kget.cpp:994
msgid ""
"Malformed URL:\n"
"%1"
msgstr ""
"بۇزۇق URL:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:364 core/kget.cpp:1001
msgid ""
"Malformed URL, protocol missing:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:366
msgid ""
"Malformed URL, host missing:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410
msgid ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412
msgid ""
"You are already downloading that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:396
msgid ""
"You have already completed a download from that location. Download it again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:398
msgid ""
"You have a download in progress from that location.\n"
"Delete it and download again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:408
msgid ""
"File already exists:\n"
"%1\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:420 core/kget.cpp:1012
msgid ""
"You have already completed a download from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download it again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:422 core/kget.cpp:1025
msgid ""
"You have a download in progress from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete it and download again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:452
msgid "Malformed URLs."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:454
msgid "Malformed URLs, protocol missing."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:456
msgid "Malformed URLs, host missing."
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:466
msgid ""
"Malformed URLs:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:468
msgid ""
"Malformed URLs, protocol missing:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:470
msgid ""
"Malformed URLs, host missing:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:472
msgid ""
"Destinations are not writable:\n"
"%1"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:496
msgid "Files exist already. Overwrite them?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:498
msgid ""
"You have already completed downloads at those destinations. Download them "
"again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:500
msgid ""
"You have downloads in progress to these destinations.\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:508
msgid ""
"You have already completed downloads from these locations. Download them "
"again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:510
msgid ""
"You have downloads in progress from these locations.\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:519
msgid ""
"Files exist already:\n"
"%1\n"
"Overwrite them?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:521
msgid ""
"You have already completed downloads at those destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
" Download them again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:523
msgid ""
"You have downloads in progress to these destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:531
msgid ""
"You have already completed downloads from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download them again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:533
msgid ""
"You have downloads in progress from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:633 core/kget.cpp:1026
msgid "Delete it and download again?"
msgstr "ئۇنى ئۆچۈرۈۋېتىپ قايتا چۈشۈرەمدۇ؟"
#: core/urlchecker.cpp:636 core/kget.cpp:1013
msgid "Download it again?"
msgstr "ئۇنى قايتا چۈشۈرەمدۇ؟"
#: core/urlchecker.cpp:645 core/kget.cpp:1085
msgid "File already downloaded. Download anyway?"
msgstr ""
#: core/urlchecker.cpp:648 core/urlchecker.cpp:744 core/kget.cpp:1098
#: core/kget.cpp:1101 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:710
msgid "File already exists"
msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت"
#: core/kget.cpp:118
msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:119
msgid "Remove Group"
msgstr "گۇرۇپپىنى چىقىرىۋەت"
#: core/kget.cpp:143
msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:145
msgid "Remove groups"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:253
msgid ""
"<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="
"\"font-size: small;\">%1</p>"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:254 core/kget.cpp:351
msgid "Download added"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:346
msgid "<p>The following transfer has been added to the download list:</p>"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:348
msgid "<p>The following transfers have been added to the download list:</p>"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:506 core/kget.cpp:554
msgid "My Downloads"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:564
msgid ""
"The file %1 already exists.\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:565
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "مەۋجۇت ھۆججەتنى قاپلامسىز؟"
#: core/kget.cpp:578 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
msgid "Unable to save to: %1"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:880
msgid ""
"<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by "
"KGet:</p>"
msgid_plural ""
"<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not "
"supported by KGet:</p>"
msgstr[0] ""
#: core/kget.cpp:890
msgid "Protocol unsupported"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:944 ui/newtransferdialog.cpp:50
msgid "New Download"
msgstr "يېڭى چۈشۈرۈش"
#: core/kget.cpp:944
msgid "Enter URL:"
msgstr "URL كىرگۈزۈڭ:"
#: core/kget.cpp:981
msgid "Save As"
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
#: core/kget.cpp:1049 core/kget.cpp:1056
msgid "Directory is not writable"
msgstr "مۇندەرىجە يېزىشچان ئەمەس"
#: core/kget.cpp:1084
msgid ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1094
msgid "You are already downloading the same file"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1206
msgid "Internet connection established, resuming transfers."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1211
msgid "No internet connection, stopping transfers."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1225
msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1243
msgid ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is a directory."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1253
msgid ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is not a local file."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1361
msgid ""
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
"small;\">%1</p>"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1362
msgid "Download completed"
msgstr "چۈشۈرۈش تامام"
#: core/kget.cpp:1365
msgid ""
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%1</p>"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1366
msgid "Download started"
msgstr "چۈشۈرۈش باشلاندى"
#: core/kget.cpp:1368 core/datasourcefactory.cpp:279
#: core/datasourcefactory.cpp:624
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"
#: core/kget.cpp:1368
msgid ""
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
"size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%2</p>"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1373
msgid "Resolve"
msgstr "تەھلىل"
#: core/kget.cpp:1425
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1429
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1429
msgctxt "Shutting down computer"
msgid "Shutdown"
msgstr "تاقا"
#: core/kget.cpp:1432
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1432
msgctxt "Hibernating computer"
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1435
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1435
msgctxt "Suspending computer"
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: core/kget.cpp:1443
msgctxt "abort the proposed action"
msgid "Abort"
msgstr "توختات"
#: core/kget.cpp:1453
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
msgstr "<p>ھەممە يوللاش تاماملاندى</p>"
#: core/kget.cpp:1454
msgid "Downloads completed"
msgstr "چۈشۈرۈشلەر تاماملاندى"
#: core/transfer.cpp:34
msgid "Downloading...."
msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
#: core/transfer.cpp:228 core/transfer.cpp:247
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298
msgctxt "transfer state: stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "توختىدى"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "file in a filesystem"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "status of the download"
msgid "Status"
msgstr "ھالىتى"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "size of the download"
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "checksum of a file"
msgid "Checksum"
msgstr "يىغىندا تەكشۈر"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "signature of a file"
msgid "Signature"
msgstr "ئىمزا"
#: core/linkimporter.cpp:90
msgid "Error trying to get %1"
msgstr ""
#: core/keydownloader.cpp:73
msgid ""
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
msgstr ""
#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
msgid "No key server"
msgstr ""
#: core/keydownloader.cpp:93
msgid ""
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
"settings or restart KGet and retry downloading."
msgstr ""
#: core/kget.h:357 ui/tray.cpp:41 main.cpp:103 mainwindow.cpp:90
#: mainwindow.cpp:519
msgid "KGet"
msgstr "KGet"
#: core/datasourcefactory.cpp:279
msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
msgstr ""
#: core/datasourcefactory.cpp:624
msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
msgstr ""
#: core/transfergrouphandler.cpp:97
msgid "1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
msgstr[0] "%1 تۈر"
#: core/transfergrouphandler.cpp:169
msgctxt "start transfergroup downloads"
msgid "Start"
msgstr "باشلاش"
#: core/transfergrouphandler.cpp:175
msgctxt "stop transfergroup downloads"
msgid "Stop"
msgstr "توختا"
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
msgctxt "transfer state: running"
msgid "Running...."
msgstr "ئىجرا قىلىۋاتىدۇ…"
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
msgctxt "Transfer State:Finished"
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
msgid "Download failed, could not access this URL."
msgstr ""
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
msgid ""
"This URL does not allow multiple connections,\n"
"the download will take longer."
msgstr ""
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:159
msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
msgstr ""
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195
msgid "Download failed, no working URLs were found."
msgstr ""
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:75
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:79
msgid "Downloading Metalink File...."
msgstr ""
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:109
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:113
msgid ""
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
msgstr ""
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:110
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:114
msgid "Redownload Metalink"
msgstr ""
#: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:483
msgid ""
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
"not work the download would be restarted) it?"
msgstr ""
#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31
msgid "File Selection"
msgstr "ھۆججەت تاللا"
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:252
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:274
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
msgstr ""
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:255
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:277
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
msgstr ""
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:259
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:281
msgid "Verification failed."
msgstr ""
#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:295
msgid "Failed to write to the file."
msgstr ""
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
msgctxt "Configure script"
msgid "Configure script"
msgstr ""
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52
msgctxt "Transfer state: processing script"
msgid "Processing script...."
msgstr ""
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83
msgctxt "Transfer State: Finished"
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92
msgctxt "Transfer State: Aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "توختىتىلدى"
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25
msgid "Add New Script"
msgstr "يېڭى قوليازما قوش"
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37
msgid "Edit Script"
msgstr "قوليازما تەھرىر"
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48
msgid "Set Script File"
msgstr "قوليازما ھۆججەت تەڭشەك"
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Append"
msgstr "قوش"
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Replace file"
msgstr ""
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Replace file-ending"
msgstr ""
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
msgid "Add item"
msgstr ""
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70
msgid "%1 would become %2"
msgstr ""
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192
msgctxt "the string that is used to modify an url"
msgid "Change string"
msgstr ""
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
msgid "Change mode"
msgstr "ھالەت ئۆزگەرت"
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
msgid "Checksum type"
msgstr ""
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
msgid "Insert Engine"
msgstr "ماتور قوش"
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:285
msgid "Engine name:"
msgstr "ماتور ئىسمى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:288 rc.cpp:590
#: rc.cpp:866
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34
msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84
msgid "&Advanced Details"
msgstr "ئالىي تەپسىلات(&A)"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90
msgid "&Scan Files"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
msgid "Downloading Torrent File...."
msgstr "توررېنت ھۆججەتنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160
msgctxt "changing the destination of the file"
msgid "Changing destination"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
msgctxt "transfer state: downloading"
msgid "Downloading...."
msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294
msgctxt "transfer state: finished"
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
msgid "Torrent file does not exist"
msgstr "توررېنت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
msgid "Analyzing torrent...."
msgstr "توررېنتنى تەھلىل قىلىۋاتىدۇ…"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
msgid "Cannot initialize port..."
msgstr "ئېغىزنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى…"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
msgctxt "Transfer status: seeding"
msgid "Seeding...."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
msgid "Chunk"
msgstr "پارچە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
msgid "Progress"
msgstr "سۈرئەت"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
msgid "Peer"
msgstr "كىشى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309
msgid "Down Speed"
msgstr "چۈشۈرۈش تېزلىكى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63
msgid "Files"
msgstr "ھۆججەتلەر"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
msgid "Number of the chunk"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
msgid "Download progress of the chunk"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
msgid "Which peer we are downloading it from"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
msgid "Download speed of the chunk"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
msgid "Which files the chunk is located in"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92
msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109
msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Status"
msgstr "ھالىتى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
msgid "Seeders"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
msgid "Leechers"
msgstr "لىچېر"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
msgid "Times Downloaded"
msgstr "چۈشۈرۈش سانى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
msgid "Next Update"
msgstr "كېيىنكى يېڭىلاش"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
#: rc.cpp:734
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:276
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125
msgid "Speed"
msgstr "سۈرئىتى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318
msgid "Downloaded"
msgstr "چۈشۈرۈلدى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
msgid "Kick Peer"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
msgid "Ban Peer"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
msgid "Priority"
msgstr "مەرتىۋە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
msgid "Preview"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
#, no-c-format
msgctxt "Percent of File Downloaded"
msgid "% Complete"
msgstr "% تامام"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
msgctxt "Download first"
msgid "First"
msgstr "بىرىنچى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
msgctxt "Download last"
msgid "Last"
msgstr "ئاخىرقى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
msgctxt "Preview available"
msgid "Available"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
msgctxt "Preview pending"
msgid "Pending"
msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
msgctxt "No preview available"
msgid "No"
msgstr "ياق"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
msgctxt "Open file"
msgid "Open"
msgstr "ئاچ"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
msgid "Download first"
msgstr "ئالدىدا چۈشۈر"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
msgid "Download normally"
msgstr "نورمال چۈشۈرۈش"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
msgid "Download last"
msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا چۈشۈر"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
msgid "Do Not Download"
msgstr "چۈشۈرمە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
msgid "Delete File(s)"
msgstr "ھۆججەت(لەر)نى ئۆچۈرۈش"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
msgid "Move File"
msgstr "ھۆججەت يۆتكە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
msgid "Collapse Folder Tree"
msgstr "قىسقۇچ شاخسىمان تىزىمىنى قاتلا"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
msgid "Expand Folder Tree"
msgstr "قىسقۇچ دەرىخىنى يېيىش"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
msgid_plural ""
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
msgstr[0] ""
"بۇ ھۆججەتلەرنىڭ بارلىق سانلىق-مەلۇماتلىرى يوقىلىدۇ، راست بۇنى قىلامسىز؟"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
msgid "Select a directory to move the data to."
msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى يۆتكەيدىغان مۇندەرىجىنى تاللايدۇ."
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55
msgid "Advanced Details for %1"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71
msgid "Trackers"
msgstr "مۇلازىمېتىرلار"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74
msgid "Webseeds"
msgstr "Web ئۇرۇقى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
msgctxt "Download normally(not as first or last)"
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
msgctxt "preview available"
msgid "Available"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
msgctxt "Choked"
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
msgctxt "Not choked"
msgid "No"
msgstr "ياق"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
msgctxt "Snubbed"
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
msgctxt "Not snubbed"
msgid "No"
msgstr "ياق"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
msgctxt "Interested"
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
msgctxt "Not Interested"
msgid "No"
msgstr "ياق"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
msgctxt "Interesting"
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
msgctxt "Not Interesting"
msgid "No"
msgstr "ياق"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307
msgid "IP Address"
msgstr "IP ئادرېس:"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308
msgid "Client"
msgstr "خېرىدار"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310
msgid "Up Speed"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311
msgid "Choked"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312
msgid "Snubbed"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313
msgid "Availability"
msgstr "بارى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314
msgid "DHT"
msgstr "DHT"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315
msgid "Score"
msgstr "ئېرىشكەن نومۇر"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316
msgid "Upload Slot"
msgstr "يۈكلەش ئوقۇرى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317
msgid "Requests"
msgstr "ئىلتىماسلار"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319
msgid "Uploaded"
msgstr "يۈكلەندى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320
msgid "Interested"
msgstr "قىزىقارلىق"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321
msgid "Interesting"
msgstr "قىزىقارلىق"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329
msgid "IP address of the peer"
msgstr "قارشى تەرەپنىڭ IP ئادرېسى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330
msgid "Which client the peer is using"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331
msgid "Download speed"
msgstr "چۈشۈرۈش تېزىكى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332
msgid "Upload speed"
msgstr "يۈكلەش تېزلىكى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333
msgid ""
"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
"send us any data."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334
msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335
msgid "How much of the torrent's data the peer has"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336
msgid "Whether or not the peer has DHT enabled"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337
msgid ""
"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339
msgid "The number of download and upload requests"
msgstr "چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش ئىلتىماس سانى"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340
msgid "How much data we have downloaded from this peer"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
msgid "How much data we have uploaded to this peer"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342
msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343
msgid "Whether we are interested in downloading from this peer"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:305
msgid "Add Tracker"
msgstr "مۇلازىمېتىر قوش"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
msgid "Enter the URL of the tracker:"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101
msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
msgstr "بۇ يەردە ئىسمى <b>%1</b> بولغان ئىزلىغۇچى بار."
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37
msgid "Select a default torrent folder"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39
msgid "Select a default temporary folder"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243
msgid "Error scanning data: %1"
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166
msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
msgstr ""
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:96
msgctxt "transfer state: connecting"
msgid "Connecting...."
msgstr "ئۇلىنىۋاتىدۇ…"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Undefined"
msgstr "ئېنىقلىمىسىز"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Never"
msgstr "ھەرگىز"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Marginal"
msgstr "قىسمەن"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Full"
msgstr "تامامەن"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Ultimate"
msgstr "مۇتلەق"
#: ui/signaturedlg.cpp:44
msgctxt ""
"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
msgid "Signature of %1."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:68
msgid "This option is not supported for the current transfer."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:93
msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:94
msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:94
msgid "Load Signature File"
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:147
msgid "You need to define a signature."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:151
msgid ""
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
"the download."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:185
msgid "The key has been revoked."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:189
msgid "The key is disabled."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:193
msgid "The key is invalid."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:198
msgid "The key is expired."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:213
msgid "The key is not to be trusted."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:218
msgid "The key is to be trusted marginally."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:231
msgid "Trust level of the key is unclear."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:260
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"
#: ui/signaturedlg.cpp:278
msgctxt "pgp signature is verified"
msgid "Verified"
msgstr "ئىسپاتلانغان"
#: ui/signaturedlg.cpp:281
msgctxt "pgp signature is not verified"
msgid "Failed"
msgstr "مەغلۇپ بولدى"
#: ui/signaturedlg.cpp:284
msgid ""
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
"data has been modified."
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:289
msgid ""
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
msgstr ""
#: ui/signaturedlg.cpp:306
msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90
msgctxt "comma, to seperate members of a list"
msgid ","
msgstr "،"
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
msgid "File Properties"
msgstr "ھۆججەت خاسلىقى"
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
msgid "Enter a filename."
msgstr "ھۆججەت ئاتىنى كىرگۈزۈڭ."
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
msgid "The filename exists already, choose a different one."
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
msgid "Enter at least one URL."
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
msgid "Import dropped files"
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
msgid "Create a Metalink"
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
msgid "Add at least one file."
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
msgid "General optional information for the metalink."
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
msgid "Unable to load: %1"
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
msgid "Define the saving location."
msgstr ""
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
msgctxt "file as in file on hard drive"
msgid "Files"
msgstr "ھۆججەتلەر"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43
msgid "Import Links"
msgstr "ئۇلانما ئەكىر"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62
msgid "Contains"
msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالغان"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63
msgid "Does Not Contain"
msgstr "ئىچىدە ئەمەس"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
msgid "All"
msgstr "ھەممىسى"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68
msgid "Videos"
msgstr "سىنلار"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69
msgid "Images"
msgstr "سۈرەتلەر"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70
msgid "Audio"
msgstr "ئۈن"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71
msgid "Archives"
msgstr "ئارخىپلار"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77
msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
msgid "Pattern Syntax"
msgstr ""
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78
msgid "Escape Sequences"
msgstr ""
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81
msgid "Regular Expression"
msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
msgctxt "name of a file"
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121
msgctxt "Download the items which have been selected"
msgid "&Download"
msgstr "چۈشۈر(&D)"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162
msgid "Auxiliary header"
msgstr ""
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163
msgid "File Name"
msgstr "ھۆججەت ئاتى"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:192
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165
msgctxt "list header: type of file"
msgid "File Type"
msgstr "ھۆججەت تىپى"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166
msgid "Location (URL)"
msgstr ""
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270
msgid "Links in: %1 - KGet"
msgstr ""
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
msgid "&Select All Filtered"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:671
msgid "&Select All"
msgstr "ھەممىنى تاللا(&S)"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
msgid "D&eselect All Filtered"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:674
msgid "D&eselect All"
msgstr ""
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466
msgid "Filter Column"
msgstr ""
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32
msgid "Transfer Settings for %1"
msgstr ""
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
msgid ""
"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
msgstr ""
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
msgid "Destination unmodified"
msgstr ""
#: ui/renamefile.cpp:32
msgid "Rename File"
msgstr "ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرت"
#: ui/renamefile.cpp:41
msgid "Rename %1 to:"
msgstr ""
#: ui/renamefile.cpp:44
msgid "&Rename"
msgstr "ئات ئۆزگەرت(&R)"
#: ui/transferdetails.cpp:69
msgid "Average speed: %1/s"
msgstr ""
#: ui/transferdetails.cpp:74
msgid "%1 of %2"
msgstr "%2 نىڭ %1"
#: ui/verificationdialog.cpp:39
msgid "Add checksum"
msgstr ""
#: ui/verificationdialog.cpp:96
msgid "Transfer Verification for %1"
msgstr ""
#: ui/verificationdialog.cpp:209
msgid "%1 was successfully verified."
msgstr ""
#: ui/verificationdialog.cpp:210
msgid "Verification successful"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
#: ui/history/transferhistory.cpp:271
msgid "Today"
msgstr "بۈگۈن"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49
#: ui/history/transferhistory.cpp:272
msgid "Last week"
msgstr "ئالدىنقى ھەپتە"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53
msgid "Last Month"
msgstr "ئوتكەن ئاي"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57
#: ui/history/transferhistory.cpp:274
msgid "A long time ago"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77
msgid "Under 10MiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80
msgid "Between 10MiB and 50MiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84
msgid "Between 50MiB and 100MiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89
msgid "More than 100MiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
msgid "Download again"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
msgctxt "Delete selected history-item"
msgid "Delete selected"
msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈر"
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
msgid "Open file"
msgstr "ھۆججەت ئاچ"
#: ui/history/transferhistory.cpp:49
msgid "Transfer History"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistory.cpp:82
msgid "&Open File"
msgstr "ھۆججەتنى ئاچ(&O)"
#: ui/history/transferhistory.cpp:216
msgctxt "The transfer is running"
msgid "Running"
msgstr "ئىجرادا"
#: ui/history/transferhistory.cpp:218
msgctxt "The transfer is stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "توختىدى"
#: ui/history/transferhistory.cpp:220
msgctxt "The transfer is aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "توختىتىلدى"
#: ui/history/transferhistory.cpp:222
msgctxt "The transfer is finished"
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Source File"
msgstr "مەنبە ھۆججەت"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Destination"
msgstr "نىشان"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Time"
msgstr "ۋاقىت"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "File Size"
msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى"
#: ui/history/transferhistory.cpp:260
msgid "Less than 1MiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistory.cpp:262
msgid "Between 1MiB-10MiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistory.cpp:264
msgid "Between 10MiB-100MiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistory.cpp:266
msgid "Between 100MiB-1GiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistory.cpp:268
msgid "More than 1GiB"
msgstr ""
#: ui/history/transferhistory.cpp:273
msgid "Last month"
msgstr "ئوتكەن ئاي"
#: ui/history/transferhistory.cpp:294
msgctxt "the transfer has been finished"
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:764
msgid "not specified"
msgstr ""
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388
msgctxt "Mirror as in server, in url"
msgid "Mirror"
msgstr "ئەينەك"
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
msgctxt "The priority of the mirror"
msgid "Priority"
msgstr "مەرتىۋە"
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396
msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
msgid "Connections"
msgstr "باغلىنىشلار"
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398
msgctxt "Location = country"
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52
msgid "Add mirror"
msgstr ""
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149
msgid "Modify the used mirrors"
msgstr ""
#: ui/newtransferdialog.cpp:318
msgid "Select at least one source url."
msgstr ""
#: ui/newtransferdialog.cpp:336
msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
msgstr ""
#: ui/transfersview.cpp:127
msgid "Select columns"
msgstr ""
#: ui/transfersview.cpp:315
msgid "Transfer Details"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:84
msgctxt "fix position for droptarget"
msgid "Sticky"
msgstr "يېپىشقاق"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:359 rc.cpp:21
msgid "Quit KGet"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1197
msgid "The dropped file is a KGet Transfer List"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1198
msgid "&Download"
msgstr "چۈشۈر(&D)"
#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1199
msgid "&Load transfer list"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:282
msgid "Show Main Window"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:283
msgid "Hide Main Window"
msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى يوشۇرۇش"
#: ui/droptarget.cpp:374
msgid "Drop Target"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:375
msgid "You can drag download links into the drop target."
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:420
msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status"
msgid "%1(%2) %3"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:426
msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size"
msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:434
msgctxt ""
"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 "
"status"
msgid "%1(%2% %3/%4) %5"
msgstr ""
#: ui/droptarget.cpp:448
msgid "Ready"
msgstr "تەييار"
#: ui/tray.cpp:45
msgid "Download Manager"
msgstr "چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى"
#: ui/contextmenu.cpp:118 mainwindow.cpp:198
msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "گۇرۇپپا ئۆچۈر"
#: ui/contextmenu.cpp:122 mainwindow.cpp:204
msgid "Rename Group..."
msgid_plural "Rename Groups..."
msgstr[0] ""
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21
msgid "Group Settings for %1"
msgstr ""
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58
msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
msgstr ""
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start WebInterface: %1"
msgstr ""
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122
msgctxt "@item speed of transfer per seconds"
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209
msgctxt "@label"
msgid "KGet Web Interface"
msgstr ""
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210
msgctxt "@label number"
msgid "Nr"
msgstr "نومۇرى"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211
msgctxt "@label"
msgid "File name"
msgstr "ھۆججەت ئىسمى"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212
msgctxt "@label Progress of transfer"
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213
msgctxt "@label Speed of transfer"
msgid "Speed"
msgstr "سۈرئىتى"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214
msgctxt "@label Status of transfer"
msgid "Status"
msgstr "ھالىتى"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215
msgctxt "@action:button start a transfer"
msgid "Start"
msgstr "باشلاش"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216
msgctxt "@action:button"
msgid "Stop"
msgstr "توختا"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "چىقىرىۋەت"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218
msgctxt "@label Download from"
msgid "Source:"
msgstr "مەنبە:"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219
msgctxt "@label Save download to"
msgid "Saving to:"
msgstr "ساقلايدۇ:"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220
msgctxt "@label Title in header"
msgid "Web Interface"
msgstr "Web كۆرۈنۈش"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221
msgctxt "@action"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222
msgctxt "@action"
msgid "Refresh"
msgstr "يېڭىلا"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223
msgctxt "@action"
msgid "Enter URL: "
msgstr "URL كىرگۈزۈڭ: "
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "تامام"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226
msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)"
msgid "Refresh download list every"
msgstr ""
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227
msgctxt "@action (Refresh very x )seconds"
msgid "seconds"
msgstr "سېكۇنت"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228
msgctxt "@action:button"
msgid "Save Settings"
msgstr "تەڭشەكلەرنى ساقلاش"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229
msgctxt "@title"
msgid "Downloads"
msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231
msgctxt "@label text in footer"
msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict &amp; CSS"
msgstr ""
#: main.cpp:105
msgid "An advanced download manager for KDE"
msgstr ""
#: main.cpp:107
msgid ""
"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n"
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
msgstr ""
#: main.cpp:111
msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
msgstr ""
#: main.cpp:113
msgid "Lukas Appelhans"
msgstr "Lukas Appelhans"
#: main.cpp:113
msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
msgstr ""
#: main.cpp:114
msgid "Dario Massarin"
msgstr ""
#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:117
msgid "Core Developer"
msgstr "غوللۇق ئىجادىيەتچىلەر"
#: main.cpp:115
msgid "Urs Wolfer"
msgstr "Urs Wolfer"
#: main.cpp:116
msgid "Manolo Valdes"
msgstr ""
#: main.cpp:116
msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
msgstr ""
#: main.cpp:117
msgid "Matthias Fuchs"
msgstr ""
#: main.cpp:118
msgid "Javier Goday"
msgstr ""
#: main.cpp:118
msgid "Developer"
msgstr "ئىجادىيەتچى"
#: main.cpp:119
msgid "Aish Raj Dahal"
msgstr ""
#: main.cpp:119
msgid "Google Summer of Code Student"
msgstr ""
#: main.cpp:120
msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
msgstr ""
#: main.cpp:120
msgid "Mms Plugin Author"
msgstr ""
#: main.cpp:121
msgid "Patrick Charbonnier"
msgstr ""
#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
msgid "Former Developer"
msgstr "سابىق ئىجادىيەتچى"
#: main.cpp:122
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: main.cpp:123
msgid "Matej Koss"
msgstr "Matej Koss"
#: main.cpp:124
msgid "Joris Guisson"
msgstr "Joris Guisson"
#: main.cpp:124
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:125
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
msgstr ""
#: main.cpp:125
msgid "Design of Web Interface"
msgstr ""
#: main.cpp:130
msgid "Start KGet with drop target"
msgstr ""
#: main.cpp:131
msgid "Start KGet with hidden main window"
msgstr ""
#: main.cpp:132
msgid "Start KGet without drop target animation"
msgstr ""
#: main.cpp:134
msgid "Execute Unit Testing"
msgstr ""
#: main.cpp:136
msgid "URL(s) to download"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:142
msgid "&New Download..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:145
msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:149
msgid "&Import Transfers..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:152
msgid "Imports a list of transfers"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:156
msgid "&Export Transfers List..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:159
msgid "Exports the current transfers into a file"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:163
msgid "&Create a Metalink..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:165
msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:169
msgid "Top Priority"
msgstr "ئەڭ يۇقىرى مەرتىۋە"
#: mainwindow.cpp:172
msgid "Download selected transfer first"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:176
msgid "Least Priority"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:179
msgid "Download selected transfer last"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:183
msgid "Increase Priority"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:186
msgid "Increase priority for selected transfer"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:190
msgid "Decrease Priority"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:193
msgid "Decrease priority for selected transfer"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:200
msgid "Delete selected group"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:209
msgid "Set Icon..."
msgstr "سىنبەلگە بەلگىلەش…"
#: mainwindow.cpp:211
msgid "Select a custom icon for the selected group"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:215
msgid "Auto-Paste Mode"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:218
msgid ""
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
"automatically."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:224
msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:242
msgctxt "delete selected transfer item"
msgid "Remove Selected"
msgstr "تاللىغاننى چىقىرىۋەت"
#: mainwindow.cpp:245
msgid ""
"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:249
msgctxt "delete all finished transfers"
msgid "Remove All Finished"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:251
msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:255
msgctxt "delete selected transfer item and files"
msgid "Remove Selected and Delete Files"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:257
msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:261
msgctxt "redownload selected transfer item"
msgid "Redownload Selected"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:266
msgid "Start All"
msgstr "ھەممىنى باشلاش"
#: mainwindow.cpp:269
msgid "Starts / resumes all transfers"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:273
msgid "Start Selected"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:275
msgid "Starts / resumes selected transfer"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:279
msgid "Pause All"
msgstr "ھەممىنى ۋاقىتلىق توختات"
#: mainwindow.cpp:282
msgid "Pauses all transfers"
msgstr "ھەممە يوللاشلارنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ"
#: mainwindow.cpp:286
msgid "Stop Selected"
msgstr "تاللىغاننى توختات"
#: mainwindow.cpp:288
msgid "Pauses selected transfer"
msgstr "تاللانغان يوللاشنى توختىتىدۇ"
#: mainwindow.cpp:291
msgid "Start"
msgstr "باشلاش"
#: mainwindow.cpp:299
msgid "Pause"
msgstr "ۋاقىتلىق توختا"
#: mainwindow.cpp:308
msgid "Open Destination"
msgstr "نىشاننى ئاچ"
#: mainwindow.cpp:313 mainwindow.cpp:501
msgid "Open File"
msgstr "ھۆججەت ئاچ"
#: mainwindow.cpp:317
msgid "Show Details"
msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت"
#: mainwindow.cpp:322
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "URL نى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر"
#: mainwindow.cpp:327
msgid "&Transfer History"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:333
msgid "&Group Settings"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:339
msgid "&Transfer Settings"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:345
msgid "Import &Links..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:351
msgid "After downloads finished action"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:353
msgid ""
"Choose an action that is executed after all downloads have been finished."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:355
msgid "No Action"
msgstr "مەشغۇلات يوق"
#: mainwindow.cpp:430
msgid ""
"This is the first time you have run KGet.\n"
"Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:432
msgid "Konqueror Integration"
msgstr "Konqueror يۈرۈشلەشتۈرۈلۈشى"
#: mainwindow.cpp:432
msgid "Enable"
msgstr "قوزغات"
#: mainwindow.cpp:433
msgid "Do Not Enable"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:500
msgid "All Openable Files"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:517
msgctxt "window title including overall download progress in percent"
msgid "KGet - %1%"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:567
msgid ""
"Some transfers are still running.\n"
"Are you sure you want to close KGet?"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:569
msgid "Confirm Quit"
msgstr "چېكىنىشنى جەزملەش"
#: mainwindow.cpp:596
msgid "KGet Transfer List"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:596
msgid "Text File"
msgstr "تېكىست ھۆججەت"
#: mainwindow.cpp:598
msgid "Export Transfers"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:629
msgid "Enter Group Name"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:630
msgid "Group name:"
msgstr "گۇرۇپپا ئاتى:"
#: mainwindow.cpp:717
msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?"
msgstr[0] ""
#: mainwindow.cpp:719 mainwindow.cpp:748
msgid "Confirm transfer delete"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:746
msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?"
msgstr[0] ""
#: mainwindow.cpp:1077
msgid ""
"KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you "
"want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as "
"download manager for Konqueror\"."
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
#: rc.cpp:3
msgid "Enable Web Interface"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:344
msgid "Port:"
msgstr "ئېغىز:"
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "User:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى:"
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:243
msgid "Password:"
msgstr "ئىم:"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
#: rc.cpp:15
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "سىستېما قونداق سىنبەلگىسىنى ئىناۋەتلىك قىل"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
#: rc.cpp:18
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:24
msgid "At startup:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: rc.cpp:27
msgid "Restore Download State"
msgstr "چۈشۈرۈش ھالىتىنى ئەسلىگە كەلتۈر"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: rc.cpp:30
msgid "Start All Downloads"
msgstr "ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى باشلا"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: rc.cpp:33
msgid "Stop All Downloads"
msgstr "ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى توختات"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:36
msgid "History backend:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
#: rc.cpp:39
msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
#: rc.cpp:42
msgid "Show every single download "
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
#: rc.cpp:45
msgid "Show overall progress"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:48
msgid "Handle existing Files/Transfers"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
#: rc.cpp:51
msgid "Always ask"
msgstr "ئىزچىل سورا"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
#: rc.cpp:54
msgid "Automatic rename"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئات ئۆزگەرت"
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
#: rc.cpp:57
msgid "Overwrite"
msgstr "قاپلا"
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
#: rc.cpp:60
msgid "Maximum downloads per group:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
#: rc.cpp:63
msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
msgid "No limit"
msgstr "چەك يوق"
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
#: rc.cpp:66
msgid "Speed Limit"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
#: rc.cpp:69
msgid "Global &download limit:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit)
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
#: rc.cpp:72 rc.cpp:78 rc.cpp:84 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:779 rc.cpp:785
msgid " KiB/s"
msgstr " كىلوبايت‏/s"
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:75
msgid "Global &upload limit:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
#: rc.cpp:81
msgid "Per transfer:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
#: rc.cpp:87
msgid "Reconnect on Broken Connection"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
#: rc.cpp:90
msgid "Number of retries:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
#: rc.cpp:93
msgid "Retry after:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
#: rc.cpp:96
msgid " sec"
msgstr " سېكۇنت"
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KonquerorIntegration)
#: rc.cpp:99
msgid "Use as download manager for Konqueror"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:24
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
#: rc.cpp:102
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:105
msgid "Case sensitive:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
#: rc.cpp:114
msgid "Use default folders for groups as suggestion"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
#: rc.cpp:117
msgid "Ask for destination if there are no default folders"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
#: rc.cpp:120 rc.cpp:806
msgid "Rename"
msgstr "ئات ئۆزگەرت"
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
#: rc.cpp:123
msgid "Select Icon..."
msgstr ""
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification)
#: rc.cpp:126
msgid "Automatic checksums verification"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:129
msgid "Used checksum:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
#: rc.cpp:132
msgid "Weak (fastest)"
msgstr "ئاجىز (ئەڭ تېز)"
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
#: rc.cpp:135
msgid "Strong (recommended)"
msgstr "كۈچلۈك (تەۋسىيە)"
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
#: rc.cpp:138
msgid "Strongest (slowest)"
msgstr "ئەڭ كۈچلۈك (ئەڭ ئاستا)"
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
#: rc.cpp:141 rc.cpp:812 rc.cpp:824
msgid "Signature"
msgstr "ئىمزا"
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
#: rc.cpp:144
msgid "Automatic verification"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن دەلىللەش"
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
#: rc.cpp:147
msgid "Automatic downloading of missing keys"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:150
msgid "Keyservers:"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
#: rc.cpp:153
msgid "Use Drop Target"
msgstr ""
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
#: rc.cpp:156
msgid "Enable animations"
msgstr "جانلاندۇرۇمنى قوزغات"
#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:159 rc.cpp:168 rc.cpp:174
msgid "Number of connections per URL:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:162
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:165
msgid "Number of mirrors per file:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: rc.cpp:171
msgid "Select the files you want to be downloaded."
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
#: rc.cpp:177
msgid "Use search engines"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
#: rc.cpp:180
msgid "Search for verification information"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: rc.cpp:183
msgid "User Scripts"
msgstr "ئىشلەتكۈچى قوليازمىلىرى"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: rc.cpp:186
msgid "Path"
msgstr "يول"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: rc.cpp:189
msgid "RegExp"
msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
#: rc.cpp:195
msgid "New Script...."
msgstr "يېڭى قوليازما…"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
#: rc.cpp:198 rc.cpp:282
msgid "Remove"
msgstr "چىقىرىۋەت"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
#: rc.cpp:201
msgid "Edit...."
msgstr "تەھرىر…"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
#: rc.cpp:204
msgid "Configure...."
msgstr "سەپلە…"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
#: rc.cpp:207
msgid "Regexp:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
#: rc.cpp:210
msgid "Path:"
msgstr "يول:"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:213 rc.cpp:551
msgid "Description:"
msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
#: rc.cpp:216
msgid "File Settings"
msgstr "ھۆججەت تەڭشەكلەر"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:219 rc.cpp:485
msgid "Filename:"
msgstr "ھۆججەت ئاتى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
#: rc.cpp:222
msgid "Use Normalized Name"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
#: rc.cpp:225
msgid "Use Literal Name"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
#: rc.cpp:228
msgid "Quality:"
msgstr "سۈپەت:"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
#: rc.cpp:231
msgid "Best Quality (.mp4)"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
#: rc.cpp:234
msgid "Normal Quality (.flv)"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
#: rc.cpp:237
msgid ""
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
"media."
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
#: rc.cpp:240
msgid "Login Info"
msgstr "تىزىمغا كىرىش ئۇچۇرى"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
#: rc.cpp:246
msgid "Username:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
#: rc.cpp:249
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
#: rc.cpp:252
msgid "User .netrc file"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: rc.cpp:255
msgid "Change string:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:258
msgid "Mode:"
msgstr "ئۇسۇلى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:261
msgid "Checksum type:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:264
msgid "Result:"
msgstr "نەتىجە:"
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:267
msgid "label"
msgstr "ئەن"
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: rc.cpp:270
msgid "Search Engines"
msgstr "ئىزدەش ماتورى"
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
#: rc.cpp:273
msgid "Engine Name"
msgstr "ماتور ئىسمى"
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
#: rc.cpp:279
msgid "New Engine..."
msgstr "يېڭى ماتور…"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
#: rc.cpp:291
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the "
"torrent.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></"
"html>"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
#: rc.cpp:299
msgid "Add Webseed"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
#: rc.cpp:302
msgid "Remove Webseed"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
#: rc.cpp:308
msgid "Remove Tracker"
msgstr "مۇلازىمېتىر چىقىرىۋەت"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
#: rc.cpp:311
msgid "Change Tracker"
msgstr "ئىزلىغۇچنى ئۆزگەرتىش"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
#: rc.cpp:314
msgid "Update Trackers"
msgstr "ئىزلىغۇچلارنى يېڭىلاش"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
#: rc.cpp:317
msgid "Restore Defaults"
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:320 rc.cpp:437
msgid "Chunks"
msgstr "پارچىلار"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:323
msgid "Total:"
msgstr "جەمئىي:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: rc.cpp:326
msgid "Currently downloading:"
msgstr "نۆۋەتتە چۈشۈرۈۋاتقىنى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:329 rc.cpp:440
msgid "Downloaded:"
msgstr "چۈشۈرگىنى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:332 rc.cpp:458
msgid "Excluded:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: rc.cpp:335
msgid "Left:"
msgstr "سول:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#: rc.cpp:338
msgid "Size:"
msgstr "چوڭلۇقى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
#: rc.cpp:347
msgid "Upload limit per transfer:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
#: rc.cpp:350 rc.cpp:359
msgid "No Limit"
msgstr "چەكلىمە يوق"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
#: rc.cpp:353 rc.cpp:362
msgid "KiB"
msgstr "كىلوبايت"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
#: rc.cpp:356
msgid "Download limit per transfer:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
#: rc.cpp:365
msgid "Enable UTP protocol"
msgstr "UTP كېلىشىمنى قوزغات"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
#: rc.cpp:368
msgid "Folders"
msgstr "قىسقۇچلار"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
#: rc.cpp:371
msgid "Default torrent folder:"
msgstr "كۆڭۈلدىكى توررېنت قىسقۇچ:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
#: rc.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Default temporary folder:"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ۋاقىتلىق قىسقۇچ"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
#: rc.cpp:377
msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr "ئالدىن تەقسىملەنگەن دىسكا بوشلۇقى"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
#: rc.cpp:380
msgid "Scanning data of torrent:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:383
msgid "Number of chunks found:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:386
msgid "Number of chunks failed:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:389
msgid "Number of chunks not downloaded:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:392
msgid "Number of chunks downloaded:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
#: rc.cpp:395 rc.cpp:398 rc.cpp:401 rc.cpp:404
msgid "0"
msgstr "0"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
#: rc.cpp:407
msgid "Cancel"
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:410
msgid "Stats"
msgstr "ستاتىستىكىلار"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:413
msgid "Seeders:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel)
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel)
#: rc.cpp:416 rc.cpp:422 rc.cpp:428 rc.cpp:434 rc.cpp:443 rc.cpp:449
#: rc.cpp:455 rc.cpp:461
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:419
msgid "Download speed:"
msgstr "چۈشۈرۈش سۈرئىتى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:425
msgid "Leechers:"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:431
msgid "Upload speed:"
msgstr "يوللاش سۈرئىتى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:446
msgctxt "chunks left"
msgid "Left:"
msgstr "سول:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:452
msgctxt "all chunks"
msgid "All:"
msgstr "ھەممىسى:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:464
msgctxt "source-file"
msgid "Source:"
msgstr "مەنبە:"
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
#: rc.cpp:467 rc.cpp:470
msgid "Saving to:"
msgstr "ساقلايدۇ:"
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
#: rc.cpp:473
msgctxt "@label transfer source"
msgid "Source:"
msgstr "مەنبە:"
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
#: rc.cpp:476
msgid "Status:"
msgstr "ھالىتى:"
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:479
msgid "Remaining Time:"
msgstr "قالغان ۋاقىت:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: rc.cpp:482
msgid "Required"
msgstr "تەلەپ"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:488
msgid "Used Mirrors:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:491
msgid "Recommended"
msgstr "تەۋسىيە قىلغان"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:494
msgid "File size (in bytes):"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
#: rc.cpp:497
msgid "0123456789"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:500 rc.cpp:827
msgid "Verification:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
#: rc.cpp:503
msgid "Optional"
msgstr "تاللاشچان"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:506
msgid "General information:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:509
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:512
msgid "Origin:"
msgstr "مەنبە:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
#: rc.cpp:515
msgid "Web URL to the metalink"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
#: rc.cpp:518
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
#: rc.cpp:521
msgid "Dynamic:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
#: rc.cpp:524
msgid "Metalink published"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
#: rc.cpp:527 rc.cpp:545
msgid "Date and time:"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
msgid "Timezone offset:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:533 rc.cpp:539
msgid "Negative offset:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
#: rc.cpp:536
msgid "Metalink updated"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:548
msgid "Identity"
msgstr "سالاھىيەت"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:554
msgid "Version:"
msgstr "نەشرى:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:557
msgid "Logo:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
#: rc.cpp:560
msgid "URL to the logo"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
#: rc.cpp:563
msgid "The language of the file"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: rc.cpp:566
msgid "Language:"
msgstr "تىل:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: rc.cpp:569
msgid "Operating systems:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
#: rc.cpp:572
msgid "Supported OSes, separated with commas"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: rc.cpp:575
msgid "Copyright:"
msgstr "نەشر ھوقۇقى:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#: rc.cpp:578
msgid "Publisher:"
msgstr "تارقاتقۇچى:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:581
msgid "Name:"
msgstr "ئاتى:"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
#: rc.cpp:584 rc.cpp:593
msgid "publisher"
msgstr "تارقاتقۇچى"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
#: rc.cpp:587
msgid "Name of the publisher"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
#: rc.cpp:596
msgid "URL to the publisher"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:599
msgid ""
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
"one URL."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:602
msgid "Save created Metalink at:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
#: rc.cpp:605
msgid "Create new Metalink"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
#: rc.cpp:608
msgid "Load existing Metalink:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
#: rc.cpp:611
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
#: rc.cpp:614
msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
#: rc.cpp:617
msgid "Add local files"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:620
msgid "Adding local files..."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
#: rc.cpp:623
msgctxt "General options."
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
#: rc.cpp:626
msgid "Create partial checksums"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:629
msgid "General URL:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:632
msgid ""
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
"this might take a while."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:635
msgid ""
"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
"and the filename."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:638
msgid "Types of the checksums:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:641
msgid "Create checksums:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:129
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
#: rc.cpp:644
msgctxt "These entries are optional."
msgid "Optional"
msgstr "تاللاشچان"
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:647
msgid "Optional data:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:650
msgid "Enter information that all chosen files share."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:653
msgid "&File with links to import:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
#: rc.cpp:656
msgid "&Import Links"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:659
msgid "Show:"
msgstr "كۆرسەت:"
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
#: rc.cpp:662
msgid "Show &web content"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
#: rc.cpp:665
msgid "You can use wildcards for filtering."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
#: rc.cpp:668
msgid "Filter files here...."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
#: rc.cpp:677
msgid "Inver&t Selection"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:680
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
msgid "Hash type:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:683
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
msgid "Hash:"
msgstr "ئالاھىدىلىك كودى:"
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
#: rc.cpp:686
msgid "Enter a hash key"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: rc.cpp:689
msgid "Group Settings"
msgstr "گۇرۇپپا تەڭشەكلەر"
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:692
msgid "Default &folder:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:695
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:698
msgid "Regular &expression:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
#: rc.cpp:701
msgid "*movies*"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
#: rc.cpp:704 rc.cpp:710 rc.cpp:776 rc.cpp:782 rc.cpp:788
msgctxt "No value has been set"
msgid "Not set"
msgstr "تەڭشەلمىگەن"
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:716
msgid "Maximum &download speed:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:719
msgid "Maximum &upload speed:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
#: rc.cpp:722
msgid "Clear History"
msgstr "تارىخنى تازىلاش"
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:725
msgid "View Modes:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:728
msgid "Select Ranges:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: rc.cpp:731
msgid "Date"
msgstr "چېسلا"
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: rc.cpp:737
msgid "Host"
msgstr "ماشىنا"
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
#: rc.cpp:740
msgid "Filter history"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
#: rc.cpp:743
msgctxt "delete selected transfer"
msgid "Delete Selected"
msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈرۈش"
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
#: rc.cpp:746
msgid "Download"
msgstr "چۈشۈرۈش"
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
#: rc.cpp:749
msgid "Mirror:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
#: rc.cpp:752
msgid "Number of connections:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
#: rc.cpp:755
msgid "Enter a URL"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
#: rc.cpp:758
msgid "Priority:"
msgstr "مەرتىۋىسى:"
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
#: rc.cpp:761
msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
#: rc.cpp:767
msgid "Location:"
msgstr "ئورنى:"
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: rc.cpp:770
msgid "Transfer Settings"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:773
msgid "Download des&tination:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
#: rc.cpp:791
msgid "&Upload limit:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
#: rc.cpp:794
msgid "&Download limit:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
#: rc.cpp:797
msgid "Maximum &share ratio:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
#: rc.cpp:800
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
#: rc.cpp:803
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
msgid "Mirrors"
msgstr "تەسۋىر"
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
#: rc.cpp:809
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
msgid "Verification"
msgstr "ئىسپاتلاش"
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
#: rc.cpp:815
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
#: rc.cpp:818
msgid "&Verify"
msgstr "تەكشۈر(&V)"
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:821
msgid "Verifying:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
#: rc.cpp:830
msgid "Has binary PGP signature."
msgstr ""
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
#: rc.cpp:833
msgid "Ascii PGP signature:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
#: rc.cpp:836
msgid "Load Signature"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
#: rc.cpp:839
msgid "Verify"
msgstr "دەلىللە"
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
#: rc.cpp:842
msgid "Key"
msgstr "ئاچقۇچ"
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:845
msgid "Issuer:"
msgstr "تارقاتقۇچى:"
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:848
msgid "E-Mail:"
msgstr "ئېلخەت:"
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:851
msgid "Comment:"
msgstr "ئىزاھات:"
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:854
msgid "Creation:"
msgstr "قۇرۇلغان ۋاقتى:"
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:857
msgid "Expiration:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:860
msgid "Trust:"
msgstr "ئىشەنچ:"
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:863
msgid "Fingerprint:"
msgstr "بارماق ئىزى:"
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:869
msgid "Destination:"
msgstr "نىشان:"
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
#: rc.cpp:872
msgid "Transfer group:"
msgstr ""
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:875
msgid "&File"
msgstr "ھۆججەت(&F)"
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:16
#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
#: rc.cpp:878
msgid "&Downloads"
msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر(&D)"
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:33
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:881
msgid "&Settings"
msgstr "تەڭشەك(&S)"
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:36
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: rc.cpp:884
msgid "&Help"
msgstr "ياردەم(&H)"
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:39
#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
#: rc.cpp:887
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:178
#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
#: rc.cpp:890
msgid "The width of the columns in the history view"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts)
#: rc.cpp:897
msgid "List of the Regexp to match input URL"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
#: rc.cpp:900 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
msgid "List of the available search engine URLs"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts)
#: rc.cpp:903
msgid "List of descriptions for user scripts"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25
#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts)
#: rc.cpp:906
msgid "List of whether the script is enabled"
msgstr ""
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch)
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines)
#: rc.cpp:914 rc.cpp:923
msgid "List of the available search engines"
msgstr ""