mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
129 lines
3.6 KiB
Text
129 lines
3.6 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010,2013
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegraphics-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: manifest.cpp:273
|
||
msgid ""
|
||
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a hashing "
|
||
"plugin could not be located"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu belge şifrelenmiş ve şifreleme desteği derlenmiş ama karıştırma eklentisi "
|
||
"konumlandırılamadı"
|
||
|
||
#: manifest.cpp:279
|
||
msgid ""
|
||
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a key "
|
||
"derivation plugin could not be located"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu belge şifrelenmiş ve şifreleme desteği derlenmiş ama anahtar üretme "
|
||
"eklentisi konumlandırılamadı"
|
||
|
||
#: manifest.cpp:285
|
||
msgid ""
|
||
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a cipher "
|
||
"plugin could not be located"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu belge şifrelenmiş ve şifreleme desteği derlenmiş ama anahtar eklentisi "
|
||
"konumlandırılamadı"
|
||
|
||
#: manifest.cpp:312
|
||
msgid ""
|
||
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
|
||
"This document will probably not open."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu belge şifrelenmiş ancak Okular şifreleme desteği olmadan derlemiş. "
|
||
"Olasılıkla bu belge açılamayacak."
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:136
|
||
msgid "Producer"
|
||
msgstr "Üretici"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:140
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:142
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:144
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:148
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Değiştirildi"
|
||
|
||
#: converter.cpp:99
|
||
msgid "Invalid XML document: %1"
|
||
msgstr "Geçersiz XML belgesi: %1"
|
||
|
||
#: converter.cpp:113
|
||
msgid "Unable to read style information"
|
||
msgstr "Biçim bilgisi okunamadı"
|
||
|
||
#: converter.cpp:161
|
||
msgid "Unable to convert document content"
|
||
msgstr "Belge içeriği dönüştürülemedi"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:24
|
||
msgid "OpenDocument Text Backend"
|
||
msgstr "OpenOffice Metin Arka Ucu"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:26
|
||
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
|
||
msgstr "OpenOffice Metin Belgeleri için hazırlayıcı"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:28
|
||
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
||
msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:30
|
||
msgid "Tobias Koenig"
|
||
msgstr "Tobias Koenig"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:46
|
||
msgid "OpenDocument Text"
|
||
msgstr "OpenOffice Metin"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:46
|
||
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
|
||
msgstr "OpenOffice Metin Arka Ucu Yapılandırması"
|
||
|
||
#: document.cpp:29
|
||
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
||
msgstr "Belge geçerli bir ZIP arşivi değil"
|
||
|
||
#: document.cpp:35
|
||
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
||
msgstr "Geçersiz belge yapısı (ana dizin kayıp)"
|
||
|
||
#: document.cpp:41
|
||
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
|
||
msgstr "Geçersiz belge yapısı (META-INF dizini kayıp)"
|
||
|
||
#: document.cpp:46
|
||
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
|
||
msgstr "Geçersiz belge yapısı (META-INF/manifest.xml kayıp)"
|
||
|
||
#: document.cpp:57
|
||
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
|
||
msgstr "Geçersiz belge yapısı (content.xml kayıp)"
|