kde-l10n/sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

40 lines
1.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kgetrunner.cpp:32
msgid "Find all links in :q: and download them with KGet."
msgstr "Hitta alla länkar i :q: och ladda ner dem med Kget."
#: kgetrunner.cpp:56
msgid "Download %1 with KGet."
msgstr "Ladda ner %1 med Kget."
#: kgetrunner.cpp:59
msgid "Download %1 link with KGet."
msgid_plural "Download %1 links with KGet."
msgstr[0] "Ladda ner %1 länk med Kget."
msgstr[1] "Ladda ner %1 länkar med Kget."
#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107
msgid ""
"<p>KGet Runner could not communicate with KGet.</p><p style=\"font-size: "
"small;\">Response from DBus:<br/>%1</p>"
msgstr ""
"<p>Kgets körprogrammet kunde inte kommunicera med Kget.</p><p style=\"font-"
"size: small;\">Svar från D-Bus:<br/>%1</p>"