mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
123 lines
2.9 KiB
Text
123 lines
2.9 KiB
Text
# translation of okular_djvu.po to Slovak
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009, 2010.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:54+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:74
|
|
msgid "DjVu Backend"
|
|
msgstr "DjVu Backend"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:76
|
|
msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
|
|
msgstr "DjVu backend postavený na DjVuLibre."
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:78
|
|
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
|
msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:80
|
|
msgid "Pino Toscano"
|
|
msgstr "Pino Toscano"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:152 generator_djvu.cpp:170
|
|
msgctxt "Unknown title"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámy"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:154 generator_djvu.cpp:171
|
|
msgctxt "Unknown author"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámy"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172
|
|
msgctxt "Unknown editor"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámy"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173
|
|
msgctxt "Unknown publisher"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámy"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Vydavateľ"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:160 generator_djvu.cpp:174
|
|
msgctxt "Unknown creation date"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámy"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175
|
|
msgctxt "Unknown volume information"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznáme"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Zväzok"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176
|
|
msgctxt "Unknown type of document"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámy"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176
|
|
msgid "Type of document"
|
|
msgstr "Typ dokumentu"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177
|
|
msgctxt "Unknown number of component files"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznáme"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177
|
|
msgid "Component Files"
|
|
msgstr "Súborov komponentu"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:693
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámy"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:696
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Single Page"
|
|
msgstr "Jedna stránka"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:699
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Bundled"
|
|
msgstr "Zbalený"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:702
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Indirect"
|
|
msgstr "Nepriamy"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:705
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Bundled (old)"
|
|
msgstr "Zbalený (starý)"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:708
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Indexed (old)"
|
|
msgstr "Indexed (starý)"
|