kde-l10n/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_webslice.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

75 lines
3 KiB
Text

# translation of plasma_applet_webslice.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_webslice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: webslice.cpp:119
msgctxt "displayed in the widget while loading"
msgid "<h1>Loading...</h1>"
msgstr "<h1>Laden...</h1>"
#: webslice.cpp:134
msgid ""
"<p>The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
"desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.</p><p>Specify the "
"URL of the webpage in the URL field.In the <em>Element to Show</em> field, "
"fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id \"mybox"
"\"). This is the preferred method as it works best with layout changes on "
"the webpage.</p><p>Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage "
"to use as slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example <em>"
"\"100,80,300,360\"</em>. This method is a fallback for webpages that do not "
"provide enough semantic markup for the above mechanism.</p>If both methods "
"(element and geometry) are used, the element will take precedence."
msgstr ""
"<p>De Webslice-widget maakt het u mogelijk om een gedeelte van een webpagina "
"op uw bureaublad of in een paneel weer te geven. De webslice is volledig "
"interactief.</p><p>Specificeer de URL van de webpagina in het URL-veld. In "
"het <em>Te tonen element</em>-veld, vult u een CSS-identifier in "
"(bijvoorbeeld #mybox voor elementen met de id \"mybox\"). Dit is de "
"voorkeurmethode omdat het het beste werkt met opmaakwijzigingen op de "
"webpagina.</p><p>Alternatief kunt u een rechthoek op de webpagina "
"specificeren om als slice te gebruiken. Gebruik \"x,y,breedte,hoogte\" in "
"pixels, bijvoorbeeld <em>\"100,80,300,360\"</em>. Dit is een laatste methode "
"voor webpagina's die niet genoeg semantische opmaak bevatten voor het "
"bovenstaande mechanisme.</p>Als beide methoden (element en geometrie) worden "
"gebruikt, dan heeft element voorrang."
#: webslice.cpp:143
msgctxt "informational page"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: webslice.cpp:147
msgctxt "general config page"
msgid "Webpage"
msgstr "Webpagina"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
#: websliceConfig.ui:29
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel)
#: websliceConfig.ui:50
msgid "Element to show:"
msgstr "Te tonen element:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: websliceConfig.ui:60
msgid "Geometry:"
msgstr "Geometrie:"