kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

135 lines
3.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of ksystraycmd to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2008.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ksystraycmd.cpp:80
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
msgstr ""
"Mønsteret «%1» stemte ikke med noe vindu og ingen kommando ble angitt.\n"
#: ksystraycmd.cpp:87
msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess kan ikke finne et skall."
#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:26
msgid "KSysTrayCmd"
msgstr "KSysTrayCmd"
#: ksystraycmd.cpp:249
msgid "&Hide"
msgstr "&Skjul"
#: ksystraycmd.cpp:249
msgid "&Restore"
msgstr "&Gjenopprett"
#: ksystraycmd.cpp:250
msgid "&Undock"
msgstr "&Ikke dokk"
#: ksystraycmd.cpp:251
msgid "&Quit"
msgstr "&Avslutt"
#: main.cpp:28
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
msgstr "Tillater at ethvert program kan legges i systemkurven"
#: main.cpp:30
msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
msgstr "© 20012002 Richard Moore (rich@kde.org)"
#: main.cpp:31
msgid "Richard Moore"
msgstr "Richard Moore"
#: main.cpp:36
msgid "Command to execute"
msgstr "Kommando som skal kjøres"
#: main.cpp:38
msgid ""
"A regular expression matching the window title\n"
"If you do not specify one, then the very first window\n"
"to appear will be taken - not recommended."
msgstr ""
"Et regulært uttrykk som stemmer med vindustittelen.\n"
"Om du ikke angir et, så vil det første vinduet som dukker opp\n"
"bli tatt. Kan ikke anbefales."
#: main.cpp:41
msgid ""
"The window id of the target window\n"
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
"VIndus-ID for målvinduet.\n"
"Angir ID for det vinduet som skal brukes. Hvis IDen begynner med\n"
"0x antas den å være i hex."
#: main.cpp:44
msgid "Hide the window to the tray on startup"
msgstr "Skjul vinduet til kurven ved oppstart"
#: main.cpp:45
msgid ""
"Wait until we are told to show the window before\n"
"executing the command"
msgstr ""
"Vent til vi får beskjed om å vise vinduet før\n"
" kommandoen kjøres"
#: main.cpp:47
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
msgstr "Setter første verktøytips for ikonene i kurven"
#: main.cpp:48
msgid ""
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
"has no effect unless startonshow is specified."
msgstr ""
"Behold ikonet i kurven selv om klienten avslutter. \n"
"Dette valget har ingen effekt om ikke startonshow er valgt."
#: main.cpp:50
msgid ""
"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
msgstr ""
"Ikke bruk vinduets ikon i systemkurven, men ikonet for ksystraycmd.\n"
"(bør brukes med --icon for å oppgi ksystraycmd-ikon)"
#: main.cpp:52
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "Forsøk å holde vinduet over andre vinduer"
#: main.cpp:53
msgid ""
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
"Avslutt klienten om vi får beskjed om at vinduet skal skjules.\n"
"Dette har ingen effekt hvis ikke startonshow er spesifisert, og antar også\n"
"«fortsatt kjøring»."
#: main.cpp:91
msgid "No command or window specified"
msgstr "Ingen kommando eller vindu oppgitt"