mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
130 lines
3.8 KiB
Text
130 lines
3.8 KiB
Text
# translation of ksystraycmd.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008.
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 17:19+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:80
|
|
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
|
|
msgstr "Nav logam atbilstoša šablona '%1' un nav norādīta komanda.\n"
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:87
|
|
msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
|
|
msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess nevar atrast čaulu."
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:26
|
|
msgid "KSysTrayCmd"
|
|
msgstr "KSysTrayCmd"
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:249
|
|
msgid "&Hide"
|
|
msgstr "&Noslēpt"
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:249
|
|
msgid "&Restore"
|
|
msgstr "&Atjaunot"
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:250
|
|
msgid "&Undock"
|
|
msgstr "&Attauvot"
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:251
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "&Iziet"
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
|
|
msgstr "Ļauj jebkuru programmu turēt sistēmas ikonu joslā."
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
|
|
msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "Richard Moore"
|
|
msgstr "Richard Moore"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "Izpildāmā komanda"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid ""
|
|
"A regular expression matching the window title\n"
|
|
"If you do not specify one, then the very first window\n"
|
|
"to appear will be taken - not recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
"Loga nosaukumam atbilstoša regulāra izteiksme.\n"
|
|
"Ja jūs nenorādīsiet to, tad pats pirmais logs, kurš\n"
|
|
"parādīsies tiks paņemts - nav rekomendēts."
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"The window id of the target window\n"
|
|
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
|
|
"it is assumed to be in hex."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mērķa loga ID\n"
|
|
"Norāda izmantojāmā loga ID. Ja ID sākas ar 0x,\n"
|
|
"tad tiek pieņemts, ka tas ir heksadecimālajā sistēmā."
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Hide the window to the tray on startup"
|
|
msgstr "Slēpt logu sistēmas ikonu joslā pie palaišanas"
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
msgid ""
|
|
"Wait until we are told to show the window before\n"
|
|
"executing the command"
|
|
msgstr "Gaidīt kamēr liks rādīt logu pirms komandas izpildes"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
|
|
msgstr "Uzstada sākotnējo paskaidri sistēmas ikoju joslas ikonai"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
|
|
"has no effect unless startonshow is specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Patur sistēmas ikonu joslas ikonu pat tad, ja klients iziet. Šī opcija\n"
|
|
"nedarbojas, ja vien nav norādīts rādīt pie palaišanas."
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
|
|
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ikonu joslā rādīt ksystraycmd ikonu, nevis loga ikonu\n"
|
|
"(vajadzētu izmantot ar --icon, lai norādītu ksystraycmd ikonu)"
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
msgid "Try to keep the window above other windows"
|
|
msgstr "Mēģināt paturēt logu virs citiem logiem"
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
|
|
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iziet no klienta, kad tiek paslēpts logs.\n"
|
|
"Šai opcijai nav efekta, ja vien nav norādīts \"rādīt pie palaišanas\"."
|
|
|
|
#: main.cpp:91
|
|
msgid "No command or window specified"
|
|
msgstr "Nav noradīta komanda vai logs"
|