mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
186 lines
7 KiB
Text
186 lines
7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:27+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Кескіндер"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
||
msgid "Configuration Definitions"
|
||
msgstr "Баптау анықтамалары"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Пайдаланушы интерфейсі"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
||
msgid "Data Files"
|
||
msgstr "Дерек файлдары"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
||
msgid "Executable Scripts"
|
||
msgstr "Орындалатың скрипттер"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Аудармалар"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
||
msgid "Animation scripts"
|
||
msgstr "Анимация скрипттері"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
||
msgid "Main Script File"
|
||
msgstr "Негізгі скрипт файлы"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:121
|
||
msgid "Unable to load script file: %1"
|
||
msgstr "%1 скрипт файлы жүктелмеді"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:260
|
||
msgid "debug takes one argument"
|
||
msgstr "debug бір аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:280
|
||
msgid "print() takes one argument"
|
||
msgstr "print() бір аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:290
|
||
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
||
msgstr "listAddons бір аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325
|
||
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
||
msgstr ""
|
||
"listAddons екі аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі мен жүктейтінің атауы"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:333
|
||
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
||
msgstr "Түрі %2 атауы %1 деген қосымша табылмады"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:343
|
||
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
||
msgstr "%1 қосымшаның скрипт файлы ашылмады: %2"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
|
||
msgid "setData() takes at least one argument"
|
||
msgstr "setData() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
|
||
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
|
||
msgstr "DataEngineObject тарқатып алынбады"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
|
||
msgid "Could not extract the DataEngine"
|
||
msgstr "DataEngine тарқатып алынбады"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
|
||
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
|
||
msgstr ""
|
||
"removeAllData() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс (көзінің атауы)"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
|
||
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
|
||
msgstr ""
|
||
"removeData() дегеннің кемінде екі аргументі болуы тиіс (көзінің және "
|
||
"кілтінің атаулары)"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
|
||
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
|
||
msgstr "Қызмет кемінде бір параметрді қажет етеді - ол қызметтің атауы"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
|
||
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
|
||
msgstr "Бұл Дестеде %1 деген қызмет табылмады."
|
||
|
||
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
|
||
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
|
||
msgstr "'%1' кеңейту үшін рұқсат берілмеді."
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719
|
||
msgid "loadui() takes one argument"
|
||
msgstr "loadui() екі аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725
|
||
msgid "Unable to open '%1'"
|
||
msgstr "'%1' деген ашылмады"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756
|
||
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
||
msgstr "Конструктор кемінде бір аргументі болуы тиіс"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590
|
||
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
||
msgstr "dataEngine() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637
|
||
msgid "Could not extract the Applet"
|
||
msgstr "Апплеті тарқатып алынбады"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610
|
||
msgid "service() takes two arguments"
|
||
msgstr "service() екі аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630
|
||
msgid "service() takes one argument"
|
||
msgstr "service() бір аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128
|
||
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
|
||
msgstr "%1 дегеннің %2-жолында қате.<br><br>%3"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649
|
||
msgid "animation() takes one argument"
|
||
msgstr "animation() бір аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693
|
||
msgid "%1 is not a known animation type"
|
||
msgstr "%1 деген беймәлім анимацияның түрі"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:33
|
||
msgid "i18n() takes at least one argument"
|
||
msgstr "i18n() кемінде бір аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:52
|
||
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
|
||
msgstr "i18nc() кемінде екі аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:72
|
||
msgid "i18np() takes at least two arguments"
|
||
msgstr "i18np() кемінде екі аргументті қабылдайды"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:97
|
||
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
|
||
msgstr "i18ncp() кемінде үш аргументті қабылдайды"
|