kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

88 lines
2.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 06:23+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
msgid "kill"
msgstr "құрту"
#: killrunner.cpp:67
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr "Атауы сұранысқа сәйкесті қолданбаларды доғару."
#: killrunner.cpp:140
msgid "Terminate %1"
msgstr "%1 дегенді доғару"
#: killrunner.cpp:141
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"Процестың ID-і: %1\n"
"Пайдаланушысы %2"
#: killrunner.cpp:206
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "SIGTERM сигналын жіберу"
#: killrunner.cpp:207
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "SIGKILL сигналын жіберу"
#: killrunner_config.cpp:40
msgid "CPU usage"
msgstr "Процессорды пайдалану бойынша"
#: killrunner_config.cpp:41
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "Процессорды пайдалану бойынша (кері)"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "nothing"
msgstr "реттелмеген"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Процестерді құртуді баптау"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "Кілт сөзі қ&олдансын"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "К&ілт сөзі:"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Реттеу тәртібі:"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Кейбірде бұл тәртіп сақталмайды"