kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/kcmnic.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

128 lines
2.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmnic to Croatian
#
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: nic.cpp:99
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: nic.cpp:99
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#: nic.cpp:99
msgid "Network Mask"
msgstr "Mrežna maska"
#: nic.cpp:99
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: nic.cpp:99
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: nic.cpp:99
msgid "HWAddr"
msgstr "HWaddr"
#: nic.cpp:103
msgid "&Update"
msgstr "&Ažuriraj"
#: nic.cpp:111
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:112
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Upravljački modul za informacije o sustavu"
#: nic.cpp:114
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 20012002 Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:116
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:152
msgctxt "State of network card is connected"
msgid "Up"
msgstr "Povezano"
#: nic.cpp:153
msgctxt "State of network card is disconnected"
msgid "Down"
msgstr "Nije povezano"
#: nic.cpp:196
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Broadcast"
msgstr "Opća objava"
#: nic.cpp:198
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Point to Point"
msgstr "Od točke do točke"
#: nic.cpp:201
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Multicast"
msgstr "Određena objava"
#: nic.cpp:204
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna petlja"
#: nic.cpp:206
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: nic.cpp:216
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: nic.cpp:235
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: nic.cpp:292
msgid "Point to Point"
msgstr "Od točke do točke"
#: nic.cpp:299
msgid "Broadcast"
msgstr "Opća objava"
#: nic.cpp:306
msgid "Multicast"
msgstr "Određena objava"
#: nic.cpp:313
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna petlja"