kde-l10n/fr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

1401 lines
55 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmkwinrules.po to
# translation of kcmkwinrules.po to Français
# traduction de kcmkwinrules.po en Français
#
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Simon DEPIETS <2df@tuxfamily.org>, 2004.
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2010.
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005, 2012.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
# Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:158 rc.cpp:827
msgid "Normal Window"
msgstr "Fenêtre normale"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:179 rc.cpp:848
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:443
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2237
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:97 rc.cpp:167 rc.cpp:836
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Panneau"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:170 rc.cpp:839
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:173 rc.cpp:842
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Menu détachable"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:161 rc.cpp:830
msgid "Dialog Window"
msgstr "Fenêtre de dialogue"
#: detectwidget.cpp:101
msgid "Override Type"
msgstr "Type de chevauchement"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:185 rc.cpp:851
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Barre autonome de menus"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:164 rc.cpp:833
msgid "Utility Window"
msgstr "Fenêtre d'utilitaires"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:176 rc.cpp:845
msgid "Splash Screen"
msgstr "Écran de démarrage"
#: detectwidget.cpp:110
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
msgstr "Inconnue - sera traitée comme une fenêtre normale"
#: kcm.cpp:52
msgid "kcmkwinrules"
msgstr "kcmkwinrules"
#: kcm.cpp:53
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
msgstr "Module de configuration des paramètres spécifiques aux fenêtres"
#: kcm.cpp:54
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 Les auteurs de KWin et de KControl"
#: kcm.cpp:55
msgid "Lubos Lunak"
msgstr "Lubos Lunak"
#: kcm.cpp:86
msgid ""
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
msgstr ""
"<p> <h1>Paramètres spécifiques à une fenêtre</h1> Vous pouvez personnaliser "
"ici des paramètres de fenêtres qui ne sont applicables qu'à certaines "
"d'entre elles.</p><p>Veuillez noter que cette configuration ne prendra effet "
"que si vous utilisez Kwin comme gestionnaire de fenêtres. Si vous utilisez "
"un autre gestionnaire de fenêtres que Kwin, veuillez vous reporter à sa "
"documentation pour savoir comment personnaliser le comportement des "
"fenêtres. </p>"
#: kcm.cpp:102
msgid "Remember settings separately for every window"
msgstr "Se rappeler des paramètres, de façon séparée, pour chaque fenêtre "
#: kcm.cpp:103
msgid "Show internal settings for remembering"
msgstr "Afficher les paramètres internes pour s'en souvenir"
#: kcm.cpp:104
msgid "Internal setting for remembering"
msgstr "Paramètres internes pour s'en souvenir"
#: main.cpp:143
msgid "Application settings for %1"
msgstr "Paramètres d'application pour « %1 »"
#: main.cpp:163
msgid "Window settings for %1"
msgstr "Paramètres de fenêtre pour « %1 »"
#: main.cpp:215
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
msgid "Edit Application-Specific Settings"
msgstr "Modifier les réglages spécifiques à l'application"
#: main.cpp:244
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:245
msgid "KWin helper utility"
msgstr "Assistant de KWin"
#: main.cpp:248
msgid "WId of the window for special window settings."
msgstr ""
"Identifiant « Wld » de la fenêtre pour des paramètres spécifiques de fenêtre."
#: main.cpp:249
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
msgstr ""
"Définit si les paramètres doivent s'appliquer à toutes les fenêtres de "
"l'application."
#: main.cpp:258
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "Cet assistant n'est pas censé être appelé directement."
#. i18n: file: detectwidget.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:3
msgid "Information About Selected Window"
msgstr "Informations sur la fenêtre sélectionnée"
#. i18n: file: detectwidget.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:6
msgid "Class:"
msgstr "Classe :"
#. i18n: file: detectwidget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:9
msgid "Role:"
msgstr "Rôle :"
#. i18n: file: detectwidget.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: rc.cpp:12
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#. i18n: file: detectwidget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: rc.cpp:15
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#. i18n: file: detectwidget.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
#: rc.cpp:18
msgid "Machine:"
msgstr "Machine :"
#. i18n: file: detectwidget.ui:169
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:21
msgid "Match by primary class name and"
msgstr "Correspondance par nom de classe primaire et :"
#. i18n: file: detectwidget.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
#: rc.cpp:24
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
msgstr "nom de classe secondaire (apparaissant entre parenthèses)"
#. i18n: file: detectwidget.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
#: rc.cpp:27
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
msgstr ""
"rôle de la fenêtre (peut être utilisé pour sélectionner des fenêtres par "
"fonction)"
#. i18n: file: detectwidget.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
#: rc.cpp:30
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
msgstr ""
"type de fenêtre (ex : toutes les boîtes de dialogue mais pas la fenêtre "
"principale)"
#. i18n: file: detectwidget.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
#: rc.cpp:33
msgid ""
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
msgstr ""
"titre de la fenêtre (très spécifique et pouvant échouer à cause de "
"changements de contenu ou de traduction)"
#. i18n: file: editshortcut.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:36
msgid ""
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
msgstr ""
"Un raccourci unique peut être facilement assigné ou effacé en utilisant les "
"deux boutons. Seuls les raccourcis avec des modificateurs peuvent être "
"utilisés.<p>\n"
"Il est possible d'avoir plusieurs raccourcis potentiels et le premier "
"disponible sera utilisé. Les raccourcis sont spécifiés en utilisant des "
"définitions séparées par des « - ». Une définition est construite sous la "
"forme <i>base</i> + (<i>liste</i>), où le paramètre « base » correspond aux "
"modificateurs et le paramètre « liste » représente une liste de touches."
"<br>\n"
"Par exemple, « <b>Maj + Alt + (123) Maj + Ctrl + (ABC)</b> » sera essayé "
"tout d'abord, puis « <b>Maj+Alt+1</b> » ensuite et enfin « <b>Maj+Ctrl+C</"
"b> » comme dernière possibilité."
#. i18n: file: editshortcut.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
#: rc.cpp:41
msgid "&Single Shortcut"
msgstr "Raccourci &unique"
#. i18n: file: editshortcut.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
#: rc.cpp:44
msgid "C&lear"
msgstr "&Effacer"
#. i18n: file: ruleslist.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
#: rc.cpp:47
msgid "&New..."
msgstr "&Nouveau..."
#. i18n: file: ruleslist.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
#: rc.cpp:50
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifier..."
#. i18n: file: ruleslist.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
#: rc.cpp:53
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. i18n: file: ruleslist.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
#: rc.cpp:56
msgid "Move &Up"
msgstr "&Monter"
#. i18n: file: ruleslist.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
#: rc.cpp:59
msgid "Move &Down"
msgstr "&Descendre"
#. i18n: file: ruleslist.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
#: rc.cpp:62
msgid "&Import"
msgstr "&Importer"
#. i18n: file: ruleslist.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
#: rc.cpp:65
msgid "&Export"
msgstr "&Exporter"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
#: rc.cpp:68
msgid "&Window matching"
msgstr "Correspondance de &fenêtre"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:71
msgid "De&scription:"
msgstr "De&scription :"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:74
msgid "Window &class (application):"
msgstr "&Classe de fenêtres (application) :"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:119 rc.cpp:137
msgid "Unimportant"
msgstr "Sans importance"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:122 rc.cpp:140
msgid "Exact Match"
msgstr "Correspondance exacte"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:125 rc.cpp:143
msgid "Substring Match"
msgstr "Correspondance à une sous-chaîne"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:86 rc.cpp:107 rc.cpp:128 rc.cpp:146
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression rationnelle"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:149
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
#: rc.cpp:92
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Co&rrespondance complète à la classe de fenêtre"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:95
msgid "Window &role:"
msgstr "&Rôle de fenêtre :"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: rc.cpp:113
msgid "Window &types:"
msgstr "&Types de fenêtre :"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: rc.cpp:116
msgid "Window t&itle:"
msgstr "T&itre de fenêtre :"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: rc.cpp:134
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Machine (nom d'hôte) :"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:152
msgid "&Detect Window Properties"
msgstr "&Détecter les propriétés de la fenêtre"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:325
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
#: rc.cpp:155
msgid "s delay"
msgstr "s de retard"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#: rc.cpp:182
msgid "Unmanaged Window"
msgstr "Fenêtre non gérée"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:489
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
#: rc.cpp:188
msgid "&Size && Position"
msgstr "Taille et po&sition"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
#: rc.cpp:191
msgid "&Position"
msgstr "&Position"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1387
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1812
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2035
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:194 rc.cpp:221 rc.cpp:248 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311
#: rc.cpp:332 rc.cpp:353 rc.cpp:374 rc.cpp:392 rc.cpp:443 rc.cpp:461
#: rc.cpp:482 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:540 rc.cpp:564 rc.cpp:597
#: rc.cpp:606 rc.cpp:627 rc.cpp:645 rc.cpp:669 rc.cpp:681 rc.cpp:696
#: rc.cpp:723 rc.cpp:744 rc.cpp:760 rc.cpp:781 rc.cpp:803 rc.cpp:818
#: rc.cpp:854 rc.cpp:863 rc.cpp:872
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Ne pas affecter"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:754
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:988
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:197 rc.cpp:224 rc.cpp:251 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314
#: rc.cpp:335 rc.cpp:356 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:519 rc.cpp:543
#: rc.cpp:567 rc.cpp:609 rc.cpp:630 rc.cpp:648 rc.cpp:699 rc.cpp:726
msgid "Apply Initially"
msgstr "Appliquer initialement"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:759
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:993
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1871
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:200 rc.cpp:227 rc.cpp:254 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317
#: rc.cpp:338 rc.cpp:359 rc.cpp:380 rc.cpp:449 rc.cpp:522 rc.cpp:546
#: rc.cpp:570 rc.cpp:612 rc.cpp:633 rc.cpp:651 rc.cpp:702 rc.cpp:729
msgid "Remember"
msgstr "Mémoriser"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1817
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:203 rc.cpp:230 rc.cpp:257 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320
#: rc.cpp:341 rc.cpp:362 rc.cpp:383 rc.cpp:395 rc.cpp:452 rc.cpp:464
#: rc.cpp:485 rc.cpp:510 rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 rc.cpp:600
#: rc.cpp:615 rc.cpp:636 rc.cpp:654 rc.cpp:672 rc.cpp:684 rc.cpp:705
#: rc.cpp:732 rc.cpp:747 rc.cpp:763 rc.cpp:784 rc.cpp:806 rc.cpp:821
#: rc.cpp:857 rc.cpp:866 rc.cpp:875
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:698
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1698
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:206 rc.cpp:233 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323
#: rc.cpp:344 rc.cpp:365 rc.cpp:386 rc.cpp:455 rc.cpp:528 rc.cpp:552
#: rc.cpp:576 rc.cpp:618 rc.cpp:639 rc.cpp:657 rc.cpp:708 rc.cpp:735
msgid "Apply Now"
msgstr "Appliquer maintenant"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:652
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:838
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:906
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1666
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1703
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1766
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2383
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2405
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:209 rc.cpp:236 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326
#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:389 rc.cpp:398 rc.cpp:458 rc.cpp:467
#: rc.cpp:488 rc.cpp:513 rc.cpp:531 rc.cpp:555 rc.cpp:579 rc.cpp:603
#: rc.cpp:621 rc.cpp:642 rc.cpp:660 rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:711
#: rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:766 rc.cpp:787 rc.cpp:809 rc.cpp:824
#: rc.cpp:860 rc.cpp:869 rc.cpp:878
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Forcer temporairement"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
#: rc.cpp:212
msgid "x,y"
msgstr "x, y"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:602
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1218
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1260
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
#: rc.cpp:215 rc.cpp:242 rc.cpp:476 rc.cpp:494
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+, xX :"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
#: rc.cpp:218
msgid "&Size"
msgstr "&Taille"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:599
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1215
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1257
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
#: rc.cpp:239 rc.cpp:473 rc.cpp:491
msgid "width,height"
msgstr "largeur, hauteur"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
#: rc.cpp:245
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Maximisée &horizontalement"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
#: rc.cpp:266
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Maximisée &verticalement"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
#: rc.cpp:287
msgid "&Desktop"
msgstr "&Bureau"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
#: rc.cpp:308
msgid "Activit&y"
msgstr "Activ&ité"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
#: rc.cpp:329
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Plein &écran"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
#: rc.cpp:350
msgid "M&inimized"
msgstr "M&inimisée"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
#: rc.cpp:371
msgid "Sh&aded"
msgstr "Om&brée"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:401
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:404
msgid "No Placement"
msgstr "Aucun placement"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1066
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:407
msgid "Smart"
msgstr "Intelligent"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:410
msgid "Maximizing"
msgstr "Maximiser"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1076
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:413
msgid "Cascade"
msgstr "En cascade"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:416
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:419
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1091
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:422
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Coin haut gauche"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1096
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:425
msgid "Under Mouse"
msgstr "Sous la souris"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:428
msgid "On Main Window"
msgstr "Sur la fenêtre principale"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
#: rc.cpp:431
msgid "Initial p&lacement"
msgstr "P&lacement initial"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
#: rc.cpp:434
msgid ""
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
"By default this overrides the placement strategy\n"
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
msgstr ""
"Les fenêtres peuvent demander à apparaître à une position donnée. \n"
"Par défaut, cela remplace la stratégie de placement, ce qui \n"
"peut donner des résultats déplaisants si l'utilisateur abuse de cette "
"fonctionnalité\n"
"pour afficher sans conditions les fenêtres au milieu de l'écran."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
#: rc.cpp:440
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Ignorer la &géométrie demandée"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
#: rc.cpp:470
msgid "M&inimum size"
msgstr "Taille m&inimale"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
#: rc.cpp:479
msgid "M&aximum size"
msgstr "Taille m&aximale"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
#: rc.cpp:497
msgid ""
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
"or only grow by values larger than one\n"
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
"like your complete screen area."
msgstr ""
"Par exemple, les terminaux ou les lecteurs vidéo peuvent demander à "
"conserver\n"
"un certain ratio d'affichage ou à s'agrandir d'un facteur particulier. \n"
"(Par exemple, les dimensions d'un caractère).\n"
"Ce n'est pas forcément utile, les contraintes géométriques évitent\n"
"l'utilisation de dimensions arbitraires comme la taille totale de votre "
"écran."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
#: rc.cpp:504
msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "Respecter les contraintes de géométrie"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
#: rc.cpp:534
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1377
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
#: rc.cpp:537
msgid "&Arrangement && Access"
msgstr "&Arrangement et accès"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
#: rc.cpp:558
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
msgstr ""
"La fenêtre doit (ou ne doit pas) apparaître dans le gestionnaire de bureaux "
"virtuels"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
#: rc.cpp:561
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Ignorer le &gestionnaire de bureaux"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
#: rc.cpp:582
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
msgstr "La fenêtre doit (ou ne doit pas) apparaître dans la barre de tâches. "
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
#: rc.cpp:585
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Ignorer la barre de &tâches"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1498
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
#: rc.cpp:588
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
msgstr ""
"La fenêtre doit (ou ne doit pas) apparaître dans la liste « Alt » + « Tab »"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
#: rc.cpp:591
msgid "Skip &switcher"
msgstr "Ignorer le sélecteur de tâche&s"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
#: rc.cpp:594
msgid "Edit..."
msgstr "Modifier…"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
#: rc.cpp:624
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
#: rc.cpp:663
msgid "Keep &above"
msgstr "Conserver &au dessus"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
#: rc.cpp:666
msgid "Autog&roup in foreground"
msgstr "&Regroupement automatique au premier plan"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
#: rc.cpp:678
msgid "Keep &below"
msgstr "Conserver au &dessous"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
#: rc.cpp:690
msgid "Autogroup by I&D"
msgstr "Regroupement automatique par i&dentifiant"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
#: rc.cpp:693
msgid "Autogroup with &identical"
msgstr "Regroupement automatique entre &identiques"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:714
msgid "Appearance && &Fixes"
msgstr "Apparence et &corrections"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
#: rc.cpp:717
msgid "Block compositing"
msgstr "Mode composite par blocs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
#: rc.cpp:720
msgid "&No titlebar and frame"
msgstr "Aucu&ne barre de titre et aucune bordure"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
#: rc.cpp:741
msgid "A&ctive opacity"
msgstr "Opacité si a&ctive"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2011
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2056
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
#: rc.cpp:754 rc.cpp:770
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr " % "
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
#: rc.cpp:757
msgid "I&nactive opacity"
msgstr "Opacité si i&nactive"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
#: rc.cpp:773
msgid ""
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
"from getting focused on a mouse click."
msgstr ""
"Les fenêtres peuvent interdire de prendre le focus (activé) sur la réception "
"d'un clic.\n"
"À l'inverse, vous pouvez empêcher une fenêtre de recevoir le focus sur un "
"clic de souris."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
#: rc.cpp:778
msgid "Accept &focus"
msgstr "Accepter le &focus"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
#: rc.cpp:790
msgid ""
"When used, a window will receive\n"
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
"\n"
"Be warned:\n"
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
"while it's active!"
msgstr ""
"Quand cette option est utilisée, une fenêtre recevra\n"
"toutes les saisies au clavier pendant qu'elle est active, y compris « Alt » "
"+ « Tab » etc.\n"
"Ceci est particulièrement intéressant pour les émulateurs ou les machines "
"virtuelles.\n"
"\n"
"Attention :\n"
"Vous ne pourrez plus basculer avec « Alt » + « Tab » sur une autre "
"fenêtre, \n"
"ni même utiliser un autre raccourci clavier global (comme « Alt » + « F2 » "
"pour\n"
"afficher le lanceur d'application) tant que l'option est active !"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
#: rc.cpp:800
msgid "Ignore global shortcuts"
msgstr "Ignorer les raccourcis globaux"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
#: rc.cpp:812
msgid "&Closeable"
msgstr "F&ermable"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
#: rc.cpp:815
msgid "Window &type"
msgstr "&Type de fenêtre"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:881
msgctxt "no focus stealing prevention"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:884
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:887
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2432
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:890
msgid "High"
msgstr "Élevée"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:893
msgid "Extreme"
msgstr "Extrême"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
#: rc.cpp:896
msgid ""
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
"but this may sometimes fail or superact.\n"
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
msgstr ""
"Kwin essaie d'empêcher les fenêtres de prendre le focus\n"
"pendant que vous travaillez sur une autre fenêtre,\n"
"mais cela peut échouer quelquefois ou sur-réagir. \n"
 Aucun » autorisera inconditionnellement cette fenêtre à prendre le focus "
"alors que\n"
 Extrême » l'en empêchera totalement."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
#: rc.cpp:903
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "Prévention du vol de &focus"
#: ruleslist.cpp:155
msgid "Export Rule"
msgstr "Exporter une règle"
#: ruleslist.cpp:166
msgid "Import Rules"
msgstr "Importer des règles"
#: ruleswidget.cpp:58
msgid ""
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified "
"window(s)."
msgstr ""
"Cochez cette case pour modifier cette propriété de fenêtre pour la ou les "
"fenêtre(s) spécifiée(s)."
#: ruleswidget.cpp:60
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
"is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Spécifier comment la propriété de la fenêtre doit être affectée : "
"<ul><li><em>Ne pas affecter : </em>La propriété de la fenêtre ne sera pas "
"affectée et la gestion par défaut sera donc utilisée. Cette configuration "
"empêchera des paramètres plus génériques de fenêtre d'avoir un effet.</"
"li><li><em>Appliquer initialement : </em>La propriété de fenêtre ne sera "
"positionnée que sur la valeur donnée après la création de la fenêtre. Aucune "
"autre modification ne sera effectuée.</li><li><em>Mémoriser : </em>La valeur "
"de la propriété de fenêtre sera mémorisée et à chaque fois que la fenêtre "
"sera créée, la dernière valeur mémorisée sera appliquée.</"
"li><li><em>Forcer : </em>La propriété de fenêtre sera toujours forcée avec "
"la valeur fournie.</li><li><em>Appliquer maintenant : </em>La propriété de "
"la fenêtre sera immédiatement forcée à la valeur donnée et ne sera pas "
"modifiée ultérieurement (l'action sera effacée après la disparition de la "
"fenêtre).</li><li><em>Forcer temporairement : </em>La valeur donnée sera "
"affectée à la propriété de la fenêtre jusqu'à ce qu'elle soit masquée (cette "
"action sera supprimée après que la fenêtre soit masquée).</li></ul>"
#: ruleswidget.cpp:75
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Spécifier comment la propriété de la fenêtre doit être affectée : "
"<ul><li><em>Ne pas affecter : </em>La propriété de la fenêtre ne sera pas "
"affectée et la gestion par défaut sera donc utilisée. Ce réglage empêchera "
"des paramètres plus généraux de la fenêtre d'avoir un effet.</"
"li><li><em>Forcer : </em>La propriété de la fenêtre sera toujours forcée "
"avec la valeur fournie.</li> <li><em>Forcer temporairement : </em>La "
"propriété de la fenêtre sera forcée avec la valeur fournie jusqu'à la "
"disparition de la fenêtre (l'action sera effacée après que la fenêtre soit "
"masquée).</li></ul>"
#: ruleswidget.cpp:135
msgid "All Desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
#: ruleswidget.cpp:660
msgid "Settings for %1"
msgstr "Paramètres pour %1"
#: ruleswidget.cpp:662
msgid "Unnamed entry"
msgstr "Entrée sans nom"
#: ruleswidget.cpp:672
msgid ""
"You have specified the window class as unimportant.\n"
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
"types."
msgstr ""
"Vous avez spécifié la classe de fenêtre comme « Sans importance ».\n"
"Ceci signifie que ces paramètres pourraient s'appliquer aux fenêtres de "
"toutes les applications. Si vous voulez vraiment créer un réglage générique, "
"il est recommandé que vous sélectionniez au moins les types de fenêtres pour "
"exclure des types spéciaux de fenêtres."
#: ruleswidget.cpp:702
msgid "Edit Window-Specific Settings"
msgstr "Modifier les paramètres spécifiques de la fenêtre"
#: ruleswidget.cpp:727
msgid ""
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
"affected and to which value."
msgstr ""
"Cette boîte de dialogue de configuration permet de ne modifier que les "
"paramètres pour la fenêtre ou l'application sélectionnée. Choisissez le "
"paramètre que vous voulez modifier, activez-le en cochant la case "
"correspondante et indiquez de quelle façon le paramètre doit être modifié et "
"avec quelle valeur."
#: ruleswidget.cpp:731
msgid "Consult the documentation for more details."
msgstr "Consultez la documentation pour plus de détails."
#: ruleswidget.cpp:769
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Modifier le raccourci"