kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

116 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Paul Morin <m.paulmorin@gmail.com>, 2008.
# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2009.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 09:42+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: clockConfig.ui:35
msgid "Active LEDs:"
msgstr "Diodes actives :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:47
msgid "Use custom color for active LEDs:"
msgstr "Utiliser une couleur personnalisée pour les diodes actives :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: clockConfig.ui:88
msgid "Inactive LEDs:"
msgstr "Diodes inactives :"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:98
msgid "Show the inactive LEDs"
msgstr "Afficher les diodes inactives"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:101
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
msgstr "Cochez cette option si vous voulez voir les diodes inactives."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
msgid "Use theme color"
msgstr "Utiliser la couleur du thème"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:129
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
msgstr "Utiliser une couleur personnalisée pour les diodes inactives :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: clockConfig.ui:170
msgid "Grid:"
msgstr "Grille :"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:180
msgid "Show the grid"
msgstr "Afficher la grille"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:183
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
msgstr "Cochez cette case si vous voulez voir une grille autour des diodes."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:205
msgid "Use custom grid color:"
msgstr "Utiliser une couleur personnalisée pour la grille :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: clockConfig.ui:252
msgid "Information"
msgstr "Informations"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
#: clockConfig.ui:279
msgid "Seconds:"
msgstr "Secondes :"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:289
msgid "Show the seconds LEDs"
msgstr "Afficher les diodes des secondes"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:292
msgid ""
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
msgstr ""
"Cochez cette option si vous voulez utiliser des diodes pour afficher les "
"secondes."