mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
76 lines
1.9 KiB
Text
76 lines
1.9 KiB
Text
# Finnish messages for plasma_applet_sal.
|
|
# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
|
|
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2010, 2012, 2013.
|
|
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_sal\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:31+0000\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: runnersconfig.cpp:41
|
|
msgid "Available Features"
|
|
msgstr "Saatavilla olevat ominaisuudet"
|
|
|
|
#: sal.cpp:122
|
|
msgid "Configure Search and Launch"
|
|
msgstr "Etsi ja käynnistä -asetukset"
|
|
|
|
#: sal.cpp:134 sal.cpp:518
|
|
msgid "Lock Page"
|
|
msgstr "Lukitse sivu"
|
|
|
|
#: sal.cpp:150
|
|
msgid "Next activity"
|
|
msgstr "Seuraava aktiviteetti"
|
|
|
|
#: sal.cpp:152
|
|
msgid "Previous activity"
|
|
msgstr "Edellinen aktiviteetti"
|
|
|
|
#: sal.cpp:205
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Takaisin"
|
|
|
|
#: sal.cpp:217
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Etsi…"
|
|
|
|
#: sal.cpp:271
|
|
msgid "Add applications"
|
|
msgstr "Lisää sovelluksia"
|
|
|
|
#: sal.cpp:511
|
|
msgid "Unlock Page"
|
|
msgstr "Poista sivun lukitus"
|
|
|
|
#: sal.cpp:705
|
|
msgctxt ""
|
|
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
|
|
msgid "Search plugins"
|
|
msgstr "Hakuliitännäiset"
|
|
|
|
#: sal.cpp:713
|
|
msgctxt ""
|
|
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
|
|
"the main menu"
|
|
msgid "Main menu"
|
|
msgstr "Päävalikko"
|
|
|
|
#: sal.cpp:727
|
|
msgid "Keyboard Shortcut"
|
|
msgstr "Pikanäppäin"
|