kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

234 lines
7.5 KiB
Text

# translation of kcm_emoticons.po to Finnish.
# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:10+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: emoticonslist.cpp:66
msgid ""
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
"them by spaces."
msgstr ""
"Lisää merkkijono hymiölle. Jos haluat useita merkkijonoja, erottele ne "
"välilyönneillä."
#: emoticonslist.cpp:107
msgid "Emoticons"
msgstr "Hymiöt"
#: emoticonslist.cpp:252
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Vedä tai kirjoita hymiöteeman verkko-osoite"
#: emoticonslist.cpp:257
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Hymiöteemoja voidaan asentaa vain paikallisista tiedostoista."
#: emoticonslist.cpp:258
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Hymiöteemaa ei voitu asentaa"
#: emoticonslist.cpp:276
msgid "Do you want to remove %1 too?"
msgstr "Haluatko poistaa myös kansion %1?"
#: emoticonslist.cpp:276
msgid "Delete emoticon"
msgstr "Poista hymiö"
#: emoticonslist.cpp:292
msgid "Add Emoticon"
msgstr "Lisää hymiö"
#: emoticonslist.cpp:316
msgid "Edit Emoticon"
msgstr "Muokkaa hymiötä"
#: emoticonslist.cpp:362 emoticonslist.cpp:385
msgid "New Emoticon Theme"
msgstr "Uusi hymiöteema"
#: emoticonslist.cpp:362
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
msgstr "Anna uuden hymiöteeman nimi:"
#: emoticonslist.cpp:368
msgid "%1 theme already exists"
msgstr "%1-niminen teema on jo olemassa"
#: emoticonslist.cpp:385
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
msgstr "Valitse luotavan hymiöteeman tyyppi"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
#: rc.cpp:3
msgid "Emoticons Manager"
msgstr "Hymiöteemojen hallintapaneeli"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:6
msgid "Create a new emoticon"
msgstr "Luo uusi hymiö"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:9
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
msgstr "Luo uusi hymiö antamalla sille kuvake ja teksti"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:12
msgid "Add..."
msgstr "Lisää…"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:15
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
msgstr "Muuta valitun hymiön kuvaketta tai tekstiä"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:18
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
msgstr "Muuta valittua hymiötä vaihtamalla sen kuvaketta tai tekstiä"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:21
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa…"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:24
msgid "Remove the selected emoticon"
msgstr "Poista valittu hymiö"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:27
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
msgstr "Poista valittu hymiö kiintolevyltä"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:30
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
#: rc.cpp:33
msgid "Require spaces around emoticons"
msgstr "Vaadi tyhjät välit hymiöiden ympärillä"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:36
msgid "Design a new emoticon theme"
msgstr "Suunnittele uusi hymiöteema"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:39
msgid ""
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
"right to add emoticons to this theme."
msgstr ""
"Aloita uusi teema antamalla sille nimi. Käytä sen jälkeen Lisää-painiketta "
"lisätäksesi hymiötä teemaan."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:42
msgid "New Theme..."
msgstr "Uusi teema…"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
#: rc.cpp:45
msgid "Get new icon themes from the Internet"
msgstr "Hae uusia kuvaketeemoja internetistä"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
#: rc.cpp:48
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
"locally."
msgstr ""
"Sinulla täytyy olla internet-yhteys käyttääksesi tätä toimintoa. Ikkuna "
"näyttää http://www.kde-look.org-sivustolla saatavilla olevat hymiöteemat. "
"Voit asentaa teeman napsauttamalla Asenna-painiketta teeman kohdalla."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
#: rc.cpp:51
msgid "Get New Icon Themes..."
msgstr "Hae uusia kuvaketeemoja…"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:54
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Asenna teemapaketti, joka löytyy koneelta"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:57
msgid ""
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
"unpack it and make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Jos teemapaketti löytyy valmiiksi koneelta, tämä toiminto asentaa sen "
"käytettäväksi KDE-ohjelmiin"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:60
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Asenna teematiedosto…"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:63
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Poista valittu teema kiintolevyltä"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:66
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Tämä poistaa valitun teeman kiintolevyltä."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:69
msgid "Remove Theme"
msgstr "Poista teema"