kde-l10n/fa/messages/kde-workspace/kscreensaver.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

60 lines
2 KiB
Text

# translation of kscreensaver.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:15+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: random.cpp:48
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"کاربرد: %1 ]setup-[]نشانوندها[\n"
"محافظ صفحه نمایش تصادفی را آغاز می‌کند.\n"
"همه نشانوندها )به استثنای setup-( از محافظ صفحه گذر کرده‌اند."
#: random.cpp:55
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "آغاز محافظ صفحه نمایش تصادفی"
#: random.cpp:70
msgid "Random screen saver"
msgstr "محافظ صفحه نمایش تصادفی"
#: random.cpp:76
msgid "Setup screen saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش"
#: random.cpp:78
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "اجرا در XWindow مشخص‌شده"
#: random.cpp:80
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "اجرا در XWindow کاربر ارشد"
#: random.cpp:186
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش تصادفی"
#: random.cpp:194
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "استفاده از محافظ صفحه نمایش OpenGL"
#: random.cpp:197
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "استفاده از محافظ صفحه نمایشی که پرده را دستکاری می‌کند"