mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
185 lines
6.1 KiB
Text
185 lines
6.1 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 23:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||
"Language: bs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-21 04:54+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Slike"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
||
msgid "Configuration Definitions"
|
||
msgstr "Definicije postavke"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Korisnički interfejs"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
||
msgid "Data Files"
|
||
msgstr "Opšte datoteke"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
||
msgid "Executable Scripts"
|
||
msgstr "Izvršne skripte"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Prevodi"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
||
msgid "Animation scripts"
|
||
msgstr "Animacione skripte"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
||
msgid "Main Script File"
|
||
msgstr "Glavna datoteku skripte"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:121
|
||
msgid "Unable to load script file: %1"
|
||
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku skripte: %1"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:260
|
||
msgid "debug takes one argument"
|
||
msgstr "debug() prima jedan argument"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:280
|
||
msgid "print() takes one argument"
|
||
msgstr "print() prima jedan argument"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:290
|
||
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
||
msgstr "listAddons koristi jedan argument: tip dodatka"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325
|
||
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
||
msgstr ""
|
||
"loadAddon koristi dva argumenta: tip dodatka i ime dodatka koji se učitava"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:333
|
||
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
||
msgstr "Neuspjelo nalaženje dodatka %1 tipa %2"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:343
|
||
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
||
msgstr "Neuspjelo otvaranje skriptne datoteke za dodatak %1: %2"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
|
||
msgid "setData() takes at least one argument"
|
||
msgstr "setData() koristi barem jedan argument"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
|
||
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
|
||
msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngineObject"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
|
||
msgid "Could not extract the DataEngine"
|
||
msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngine"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
|
||
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
|
||
msgstr "removeAllData() prima bar jedan argument (ime izvora)"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
|
||
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
|
||
msgstr "removeData() prima bar dva argumenta (ime izvora i ključ)"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
|
||
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
|
||
msgstr "Usluga zahtijeva najmanje jedan parametar: ime servisa"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
|
||
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
|
||
msgstr "Tražena usluga %1 nije nađena u paketu."
|
||
|
||
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
|
||
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
|
||
msgstr "Odbijeno ovlašćenje za neophodno proširenje „%1“."
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719
|
||
msgid "loadui() takes one argument"
|
||
msgstr "loadui() prima jedan argument"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725
|
||
msgid "Unable to open '%1'"
|
||
msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756
|
||
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
||
msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590
|
||
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
||
msgstr "dataEngine() prima jedan argument"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637
|
||
msgid "Could not extract the Applet"
|
||
msgstr "Ne mogu da izvučem Applet"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610
|
||
msgid "service() takes two arguments"
|
||
msgstr "service() prima dva argumenta"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630
|
||
msgid "service() takes one argument"
|
||
msgstr "service() uzima jedan argument"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128
|
||
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
|
||
msgstr "<html>Greška u %1 kod reda %2.<br /><br />%3</html>"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649
|
||
msgid "animation() takes one argument"
|
||
msgstr "animation() prima jedan argument"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693
|
||
msgid "%1 is not a known animation type"
|
||
msgstr "%1 nije poznat tip animacije"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:33
|
||
msgid "i18n() takes at least one argument"
|
||
msgstr "i18n() прима бар један аргумент"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:52
|
||
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
|
||
msgstr "i18nc() прима бар два аргумента"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:72
|
||
msgid "i18np() takes at least two arguments"
|
||
msgstr "i18np() prima bar dva argumenta"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:97
|
||
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
|
||
msgstr "i18ncp() прима бар три аргумента"
|