kde-l10n/ar/messages/applications/katecloseexceptplugin.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

93 lines
2.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2014.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 23:29+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: close_confirm_dialog.cpp:63
msgctxt "@title:window"
msgid "Close files confirmation"
msgstr "أكّد إغلاق الملفات"
#: close_confirm_dialog.cpp:79
msgctxt "@label:listbox"
msgid "You are about to close the following documents:"
msgstr "أنت على وشك إغلاق المستندات التالية:"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Document"
msgstr "المستند"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Location"
msgstr "المكان"
#: close_confirm_dialog.cpp:100
msgctxt "option:check"
msgid "Do not ask again"
msgstr "لا تسأل ثانيةً"
#: close_except_plugin.cpp:49
msgid "Close Except/Like Plugin"
msgstr "ملحقة أغلق ما عدا/المشابه لِـ"
#: close_except_plugin.cpp:51
msgid "Close all documents started from specified path"
msgstr "أغلق كل المستندات التي فُتحت من مسار محدد"
#: close_except_plugin.cpp:95
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Confirmation"
msgstr "أظهر التأكيد"
#: close_except_plugin.cpp:97
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
msgid "Close Except"
msgstr "أغلق ما عدا"
#: close_except_plugin.cpp:101
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
msgid "Close Like"
msgstr "أغلق المشابه لِـ"
#: close_except_plugin.cpp:315 close_except_plugin.cpp:329
msgctxt "@title:window"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: close_except_plugin.cpp:316 close_except_plugin.cpp:330
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "No files to close ..."
msgstr "لا ملفات لإغلاقها..."
#: close_except_plugin.cpp:340
msgctxt "@title:window"
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
#: close_except_plugin.cpp:341
msgid "%1 file closed"
msgid_plural "%1 files closed"
msgstr[0] "لم يُغلق أيّ ملف"
msgstr[1] "أُغلق ملف واحد"
msgstr[2] "أُغلق ملفان"
msgstr[3] "أُغلقت %1 ملفات"
msgstr[4] "أُغلق %1 ملفًا"
msgstr[5] "أُغلق %1 ملف"