kde-l10n/sl/messages/applications/searchbarplugin.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

81 lines
2 KiB
Text

# Slovenian translation of searchbarplugin.
# Copyright (C) 2004 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2011, 2012.
# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@ubuntu.com>, 2011.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: searchbar.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica iskanja"
#: searchbar.cpp:75
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider.</p>"
msgstr ""
"Iskalna vrstica<p>Vnesite iskalni niz. Kliknite na ikono za spremembo načina "
"ali ponudnika iskanja.</p>"
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "Iskalna vrstica"
#: searchbar.cpp:85
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Žarišče na iskalno vrstico"
#: searchbar.cpp:292
msgid "Find in This Page"
msgstr "Najdi na tej strani"
#: searchbar.cpp:303
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Izberite iskalnike ..."
#: searchbar.cpp:322
msgid "Add %1..."
msgstr "Dodaj %1 ..."
#: searchbar.cpp:571
msgid "Enable Suggestion"
msgstr "Omogoči predloge"
#: WebShortcutWidget.cpp:43
msgid "Set Uri Shortcuts"
msgstr "Nastavi bližnjice URI"
#: WebShortcutWidget.cpp:57
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: WebShortcutWidget.cpp:61
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Bližnjice:"
#: WebShortcutWidget.cpp:71
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: WebShortcutWidget.cpp:76
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"