kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

107 lines
3.1 KiB
Text

# translation of plasma_applet_pager.po to Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_pager package.
# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 06:55+0300\n"
"Last-Translator: Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: pager.cpp:301
msgid "&Add Virtual Desktop"
msgstr "&Pridėti virtualų darbastalį"
#: pager.cpp:304
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
msgstr "&Pašalinti paskutinį virtualų darbastalį"
#: pager.cpp:344
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: pager.cpp:853
msgid "One window:"
msgid_plural "%1 windows:"
msgstr[0] "Vienas langas:"
msgstr[1] "%1 langai:"
msgstr[2] "%1 langų:"
msgstr[3] "%1 langas:"
#: pager.cpp:857
msgid "and 1 other"
msgid_plural "and %1 others"
msgstr[0] "ir %1 kitas"
msgstr[1] "ir %1 kiti"
msgstr[2] "ir %1 kitų"
msgstr[3] "ir %1 kitas"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Pager"
msgstr "Konfigūruoti puslapiuotoją"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Display text:"
msgstr "Rodyti tekstą:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Desktop number"
msgstr "Darbastalio numerį"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Desktop name"
msgstr "Darbastalio pavadinimą"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
#: rc.cpp:15
msgid "No text"
msgstr "Nerodyti jokio teksto"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18
msgid "Display icons:"
msgstr "Rodyti ženkliukus:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Selecting current desktop:"
msgstr "Spragtelėjus dabartinį darbastalį:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Does nothing"
msgstr "Nieko nenutinka"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Shows desktop"
msgstr "Parodomas darbastalis"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
#: rc.cpp:30
msgid "Shows the dashboard"
msgstr "Parodomas prietaisų skydelis"