kde-l10n/fr/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

100 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmshell.po to Français
#
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2004, 2005.
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007.
# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2010, 2011, 2014.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:32+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Module de configuration de KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr ""
"Un outil permettant de lancer des modules de configuration de KDE seuls"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Les développeurs de KDE"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Liste tous les modules existants"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Module de configuration à ouvrir"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Spécifier une langue particulière"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Ne pas afficher la fenêtre principale"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Paramètres pour le module"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Les modules suivants sont disponibles :"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Aucune description disponible"
#: main.cpp:254
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Impossible de trouver le module « %1 ». Veuillez saisir « kcmshell4 --list » "
"pour obtenir la liste de tous les modules."