kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po
2015-09-04 23:40:04 +00:00

251 lines
7.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 17:12+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: ActionEditor.cpp:70
msgid "Editing Action %1"
msgstr "تحرير الإجراء %1"
#: ActionEditor.cpp:171
msgid ""
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
"Therefore, changes will not be applied."
msgstr ""
"يبدو أن اسم الإجراء أو الأمر أو الأيقونة أو الشرط غير صحيح.\n"
"لذا فإن التغيرات لن تطبق."
#: ActionEditor.cpp:171
msgid "Invalid action"
msgstr "إجراء غير صحيح"
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
msgstr "مولد ملف سطح المكتب لإجراءات سولد"
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
msgid ""
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
"classes for translation"
msgstr "أداة لتوليد ملفات سطح المكتب من أصناف واجهات أجهزة سولد للترجمة"
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
msgid "Maintainer"
msgstr "مشرف المشروع"
#: PredicateItem.cpp:132
msgid "The device must be of the type %1"
msgstr "يبج أن يكون الجهاز من نوع %1"
#: PredicateItem.cpp:135
msgid "Any of the contained properties must match"
msgstr ""
#: PredicateItem.cpp:138
msgid "All of the contained properties must match"
msgstr ""
#: PredicateItem.cpp:147
msgid "The device property %1 must equal %2"
msgstr ""
#: PredicateItem.cpp:150
msgid "The device property %1 must contain %2"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
#: rc.cpp:3
msgid "Action icon, click to change it"
msgstr "أيقونة الإجراء ، انقر لتغيرها"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
#: rc.cpp:6
msgid "Action name"
msgstr "اسم الإجراء"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
#: rc.cpp:9
msgid "Command: "
msgstr "الأمر:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
#: rc.cpp:13
#, no-c-format
msgid ""
"Command that will trigger the action\n"
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
"\n"
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
"%i: The identifier of the device"
msgstr ""
"الأمر الذي سيطلق الإجراء\n"
"يحوي هذا أي أو كل توسع غير حساس التالية:\n"
"\n"
"%f: نقطة ضم الجهاز - فقط أجهزة الوصول إلى التخزين.\n"
"%d: مسار عقدة الجهاز - فقط أجهزة المناطق\n"
"%i: معرف الجهاز"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
#: rc.cpp:21
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
msgstr "يجب أن تطابق الأجهزة المعاملات التالية لهذا الإجراء:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
#: rc.cpp:24
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
#: rc.cpp:27
msgid "Parameter type:"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:30
msgid "Property Match"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:33
msgid "Content Conjunction"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:36
msgid "Content Disjunction"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:39
msgid "Device Interface Match"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
#: rc.cpp:42
msgid "Device type:"
msgstr "نوع الجهاز:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
#: rc.cpp:45
msgid "Value name:"
msgstr "اسم القيمة:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:48
msgid "Equals"
msgstr "يساوي"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:51
msgid "Contains"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
#: rc.cpp:54
msgid "Reset Parameter"
msgstr ""
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
#: rc.cpp:57
msgid "Save Parameter Changes"
msgstr ""
#. i18n: file: AddAction.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
#: rc.cpp:60
msgid "Action name:"
msgstr "اسم الإجراء:"
#. i18n: file: AddAction.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
#: rc.cpp:63
msgid "Enter the name for your new action"
msgstr "أدخل اسم لإجراءك الجديد:"
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
#: rc.cpp:66
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
#: rc.cpp:69
msgid "Edit..."
msgstr "حرر..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
#: rc.cpp:72
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
#: SolidActions.cpp:45
msgid "Solid Device Actions Editor"
msgstr "محرر إجراءات جهاز سولد"
#: SolidActions.cpp:46
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
msgstr "مكون لوحة تحكم إجراءات جهاز سولد"
#: SolidActions.cpp:48
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
msgstr "(c) 2009 فريق إجراءات جهاز سولد"
#: SolidActions.cpp:155
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
msgstr ""
#: SolidActions.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Error Parsing Device Conditions"
msgstr "خطأ في قراءة شروط الجهاز"
#: SolidActions.cpp:203
msgid "No Action Selected"
msgstr "لم يختر أي إجراء"
#: SolidActions.cpp:225
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "لا يمكن حذفه"