kde-l10n/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

120 lines
4.2 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:34+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
"and mean 'Currently mounting this device'"
msgid "Accessing..."
msgstr "A aceder..."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
"and mean 'Currently unmounting this device'"
msgid "Removing..."
msgstr "A retirar..."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
msgid "1 action for this device"
msgid_plural "%1 actions for this device"
msgstr[0] "1 acção para este dispositivo"
msgstr[1] "%1 acções para este dispositivo"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 livre"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
msgid "Click to mount this device."
msgstr "Carregue para montar este dispositivo."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
msgid "Click to eject this disc."
msgstr "Carregue para ejectar este disco."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
msgid "Click to safely remove this device."
msgstr "Carregue para retirar este dispositivo em segurança."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
msgid "Click to access this device from other applications."
msgstr ""
"Carregue para aceder a este dispositivo a partir das outras aplicações."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
msgstr ""
"De momento, <b>não é seguro</b> retirar este dispositivo: existem aplicações "
"que poderão estar a aceder a ele. Carregue no botão de ejecção para retirar "
"este dispositivo em segurança."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
msgid "This device is currently accessible."
msgstr "Este dispositivo está acessível de momento."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
"other volumes to safely remove this device."
msgstr ""
"De momento, <b>não é seguro</b> retirar este dispositivo: existem aplicações "
"que poderão estar a aceder a alguns volumes do mesmo. Carregue no botão de "
"ejecção nesses outros volumes para retirar este dispositivo em segurança."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
msgid "It is currently safe to remove this device."
msgstr "De momento, é seguro retirar este dispositivo."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
msgid "This device is not currently accessible."
msgstr "Este dispositivo não está acessível de momento."
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163
msgid "No devices available"
msgstr "Sem dispositivos disponíveis"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166
msgid "Most recent device"
msgstr "Dispositivo mais recente"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "Available Devices"
msgstr "Dispositivos Disponíveis"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "No Devices Available"
msgstr "Sem Dispositivos Disponíveis"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
#: rc.cpp:3
msgid "Removable devices only"
msgstr "Apenas os dispositivos removíveis"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
#: rc.cpp:6
msgid "Non-removable devices only"
msgstr "Apenas os dispositivos não-removíveis"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
#: rc.cpp:9
msgid "All devices"
msgstr "Todos os dispositivos"