kde-l10n/es/messages/applications/katefilebrowserplugin.po
Ivailo Monev 862b52553f generic: remove and fix some invalid headers
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-01-23 19:15:18 +02:00

76 lines
2.4 KiB
Text

# translation of katefilebrowserplugin.po to Spanish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007, 2008, 2009.
# Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2012.
# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia <the.blue.valkyrie@gmail."
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "Acciones &disponibles:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Acciones s&eleccionadas:"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr "Introduzca un filtro de nombres para limitar los archivos mostrados."
#: katefilebrowser.cpp:238
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "Está intentando abrir un archivo, ¿está seguro?"
msgstr[1] "Está intentando abrir %1 archivos, ¿está seguro?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Carpeta actual de documentos"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: katefilebrowser.cpp:329
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Sincronizar automáticamente con el documento actual"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador del sistema de archivos"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Examinar el sistema de archivos"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Preferencias del navegador del sistema de archivos"