kde-l10n/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

72 lines
1.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: runnersconfig.cpp:41
msgid "Available Features"
msgstr "Elérhető szolgáltatások"
#: sal.cpp:122
msgid "Configure Search and Launch"
msgstr "Keresés és indítás beállítása"
#: sal.cpp:134 sal.cpp:518
msgid "Lock Page"
msgstr "Lap zárolása"
#: sal.cpp:150
msgid "Next activity"
msgstr "Következő aktivitás"
#: sal.cpp:152
msgid "Previous activity"
msgstr "Előző aktivitás"
#: sal.cpp:205
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: sal.cpp:217
msgid "Search..."
msgstr "Keresés…"
#: sal.cpp:271
msgid "Add applications"
msgstr "Alkalmazások hozzáadása"
#: sal.cpp:511
msgid "Unlock Page"
msgstr "Lap feloldása"
#: sal.cpp:705
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
msgid "Search plugins"
msgstr "Modulkereső"
#: sal.cpp:713
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
"the main menu"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
#: sal.cpp:727
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű"