kde-l10n/hu/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

158 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: addscriptdialog.cpp:41
msgid "Shell script path:"
msgstr "Héj parancsfájl útvonal:"
#: addscriptdialog.cpp:45
msgid "Create as symlink"
msgstr "Szimbolikus link készítése"
#: addscriptdialog.cpp:77
msgid "\"%1\" is not an absolute path."
msgstr "„%1” nem abszolút elérési út."
#: addscriptdialog.cpp:80
msgid "\"%1\" does not exist."
msgstr "„%1” nem létezik."
#: addscriptdialog.cpp:83
msgid "\"%1\" is not a file."
msgstr "„%1” nem fájl."
#: addscriptdialog.cpp:86
msgid "\"%1\" is not readable."
msgstr "„%1” nem olvasható."
#: advanceddialog.cpp:34
msgid "Autostart only in KDE"
msgstr "Automatikus indítás csak a KDE-ben"
#: autostart.cpp:58
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: autostart.cpp:59
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: autostart.cpp:60
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: autostart.cpp:61
msgctxt ""
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
"kde startup, on kde shutdown, etc"
msgid "Run On"
msgstr "Futtatás"
#: autostart.cpp:77
msgid "KDE Autostart Manager"
msgstr "KDE automatikus indítás"
#: autostart.cpp:78
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
msgstr "KDE automatikus indítás beállítómodul"
#: autostart.cpp:80
msgid "Copyright © 20062010 Autostart Manager team"
msgstr "(C) A KDE automatikus indítás beállítómodul készítői, 2006-2010."
#: autostart.cpp:81
msgid "Stephen Leaf"
msgstr "Stephen Leaf"
#: autostart.cpp:82
msgid "Montel Laurent"
msgstr "Montel Laurent"
#: autostart.cpp:82
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:123
msgctxt "The program won't be run"
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: autostart.cpp:111 autostart.cpp:123 autostartitem.cpp:77
msgctxt "The program will be run"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: autostart.cpp:148
msgid "Startup"
msgstr "Indítás"
#: autostart.cpp:149
msgid "Shutdown"
msgstr "Leállítás"
#: autostart.cpp:150
msgid "Pre-KDE startup"
msgstr "Indítás a KDE előtt"
#: autostart.cpp:155
msgid "Desktop File"
msgstr "Asztali fájl"
#: autostart.cpp:163
msgid "Script File"
msgstr "Parancsfájl"
#: autostart.cpp:417
msgid ""
"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment."
msgstr ""
"A KDE csak „.sh” kiterjesztésű parancsfájlokat fogad el a környezet "
"beállításához."
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
#: rc.cpp:3
msgid "Add Program..."
msgstr "Program hozzáadása…"
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
#: rc.cpp:6
msgid "Add Script..."
msgstr "Parancsfájl hozzáadása…"
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#: rc.cpp:9
msgid "&Remove"
msgstr "&Eltávolítás"
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
#: rc.cpp:12
msgid "&Properties..."
msgstr "&Tulajdonságok…"
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
#: rc.cpp:15
msgid "Advanced..."
msgstr "Speciális…"